姑苏杂咏 玉波冷双莲古诗译文
出自《姑苏杂咏 玉波冷双莲》,作者高启
鉴赏全文
秋风萧瑟的傍晚,剪开了双头莲花的蕊心,花朵仿佛带泪的脸庞告别秋天,呈现出深红带紫的血色。
三千宫女停止了欢笑与喧闹,锦绣云霞般的莲叶丛中透着冷寂,连原本深情的鸳鸯也似死去般沉寂。
满江漂浮着如烟似玉的流波,散发着古雅的残香,我寻觅着莲花的魂魄,只余下无尽的愁思与迷茫。
吴地的天空下,露水浸湿了衰败的红莲,一夜之间江水变凉,仿佛是水中小龙在低声哭泣。
出自《姑苏杂咏 玉波冷双莲》,作者高启
秋风萧瑟的傍晚,剪开了双头莲花的蕊心,花朵仿佛带泪的脸庞告别秋天,呈现出深红带紫的血色。
三千宫女停止了欢笑与喧闹,锦绣云霞般的莲叶丛中透着冷寂,连原本深情的鸳鸯也似死去般沉寂。
满江漂浮着如烟似玉的流波,散发着古雅的残香,我寻觅着莲花的魂魄,只余下无尽的愁思与迷茫。
吴地的天空下,露水浸湿了衰败的红莲,一夜之间江水变凉,仿佛是水中小龙在低声哭泣。