诗词鉴赏 - 第1837页

诗词鉴赏第1837页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

七夕知识点

杨亿·知识点

西昆体:杨亿是西昆体诗歌的代表诗人,该诗派以《西昆酬唱集》而得名,讲究声律辞藻,好用典故,追求形式之美,对北宋诗坛影响深远。 七夕节俗:诗中的“曝衣楼”“穿针”反映了古代七夕的重要习俗。汉代宫中便有七夕晒衣之俗,而穿针乞巧更是民间广为流传的女子祈愿活动,寓意乞求心灵手巧。 牛郎织...

七夕与孟婿约汤朝美率徐行中游鹤山创作背景

韩元吉·创作背景

这首诗作于南宋孝宗乾道年间,韩元吉当时任职于镇江(或闲居)。宋代七夕节不仅是女子乞巧的节日,也是文人雅士聚会游赏的契机。诗人与女婿孟婿、友人汤朝美(汤邦彦)、徐行中(徐大受)相约游览鹤山。汤朝美当时可能因政治上受挫而赋闲,徐行中亦为志趣相投的隐逸之士。诗人通过记录这次七夕游山之行...

七夕古诗赏析

杨亿·古诗赏析

杨亿的《七夕》以工丽的笔触描绘了七夕之夜天上人间的不同景象,构思精巧,意境深远。首联“清浅银河暝霭收,汉宫还起曝衣楼”从银河的澄清与暮霭的消散写起,展现七夕夜空的静谧,进而笔锋一转,写人间汉宫立起曝衣楼,点明节日风俗,天上人间虚实相映。颔联“共瞻月树怜飞鹊,谁泛星槎见饮牛”承上启...

七夕与孟婿约汤朝美率徐行中游鹤山古诗注解

韩元吉·古诗注解

七夕:农历七月初七,传统节日,又称乞巧节,有妇女穿针乞巧、祭祀织女等习俗。 孟婿:指诗人的女婿,姓孟。 汤朝美:诗人的友人,汤邦彦,字朝美,当时可能已罢官闲居。 徐行中:诗人的友人,徐大受,字行中,与其有诗酒之谊。 鹤山:位于今江苏镇江一带,是当时著名的游览胜地,山景奇秀。 东床...

七夕创作背景

杨亿·创作背景

杨亿是北宋初年“西昆体”诗派的代表人物,其诗歌多讲究辞藻华美、用典精巧、对仗工整。这首诗作于宋代,诗人借七夕这一传统节日题材,融入宫廷气象与神话传说,展现了宋代七夕节俗的丰富性。当时七夕不仅是民间女子乞巧的节日,在宫廷中也有曝衣、乞巧等盛大活动。诗人通过对天上牛郎织女相会与人间七...

七夕与孟婿约汤朝美率徐行中游鹤山古诗译文

韩元吉·古诗译文

城市里的人们竞相追逐着时令节气(指七夕乞巧等风俗),(而我)幽静地寻访山水,这意境自然难以与世俗相同。早就听闻鹤山的奇绝,想要前往却年年都未能成行。今天这个日子尚且还有残余的暑热,我早早地驾车乘着西风出发。楚地的风俗是等候喜鹊飞来,(为乞巧)庭院台阶上吵闹着孩子们的嬉戏。谁还能去...

七夕古诗注解

杨亿·古诗注解

清浅银河:指清澈而浅显的银河,即天河,传说中分隔牛郎织女的河流。 暝霭收:傍晚的云雾消散收尽。暝霭,暮霭,傍晚的云气。 汉宫:指汉代宫廷,此处借指宋代宫廷或泛指人间的宫殿。 曝衣楼:宫中于七夕曝晒衣物的楼阁,汉代有七夕曝衣的习俗。 共瞻:一同仰望。 月树:指月亮上的桂树,传说月中...

七夕古诗译文

杨亿·古诗译文

浅浅的银河里暮霭已经收起,汉宫之中又建起了曝衣的高楼。一同仰望月宫树梢上怜爱的飞鹊,谁又能乘着星槎望见那饮水的牵牛?织女摆弄着织布机暂且停下素手,少女们穿针引线空等着那明眸善睐的佳人给予恩赐。匆匆一夜填平鹊桥的辛劳,不如人间有那造船渡河的自由。

丁酉除夕效陶体讲解

戴良·讲解

戴良的这首《丁酉除夕效陶体》,是一首在除夕夜感怀并效仿陶渊明风格的哲理诗。全诗可划分为三个层次:第一层(前八句)写时光飞逝,冬春交替,一年将尽,诗人由岁月之速联想到生命之短,感叹“倏忽已颓龄”;第二层(次四句)由自然景象入手,写长风起、寒雪降,翠竹被压、众草凋零,以此象征万事万物...

七十三岁作讲解

苏辙·讲解

这首《七十三岁作》是苏辙晚年的代表作,我们可以从几个方面来深入理解:一、结构层次全诗以时间为线,交织着回忆与现实。前两联写一生回顾:从少年立志、力学自信,到如今白发苍苍而初心不改。后两联写现状与未来:旧友逝去,新障丛生,对自己能否继续活下去发出疑问,并以典故收尾,表达对身后事的迷...

丁酉除夕效陶体知识点

戴良·知识点

1. 效陶体:指模仿陶渊明的诗歌风格与形式,陶渊明诗风以平淡自然、语言简练、意境深远著称,多写田园生活与隐逸情怀,蕴含深刻的人生哲理。 2. 除夕题材:中国古代诗歌中除夕常作为感叹时光流逝、年华老去的重要时间节点,此诗以除夕夜为背景,融合岁时节令与生命感悟。 3. 象征手法:诗中...

七十三岁作知识点

苏辙·知识点

1. 苏辙:“唐宋八大家”之一,与其父苏洵、兄苏轼合称“三苏”。其文以散文著称,诗风质朴深沉,晚年作品多抒发人生感慨。2. 获麟典:出自《春秋·哀公十四年》“西狩获麟”,孔子认为麒麟出现并非祥瑞,是周道衰落的象征,因此停止《春秋》的写作。后世以“获麟”比喻绝笔或终结,这里苏辙借指...

丁酉除夕效陶体古诗赏析

戴良·古诗赏析

此诗效陶体而作,深得陶渊明朴素自然、寓哲理于日常之趣。全诗以岁暮冬春交替起兴,由时光之速引出对生命短暂的感叹。诗人观宇宙万物,见风雪摧折草木,顿悟世间万事皆如草木荣枯,不必过分动情。继而笔锋一转,在儿女绕膝、酒樽盈满的现实场景中,生出“今我不为乐,后此欲何成”的豁达之思,最后以笑...

七十三岁作古诗赏析

苏辙·古诗赏析

这首诗是苏辙晚年自述心境的沉郁之作。首联“一生有志恨无才,久尔萧萧白发催”,以“有志”与“恨无才”的矛盾开篇,既体现了儒家士人“修齐治平”的抱负,又流露出时光虚掷、壮志难酬的无奈。“萧萧白发”以景衬情,将岁月流逝具象化。颔联“力学当年真自信,初心到此未应回”,笔锋一转,追忆当年刻...

七十三岁作创作背景

苏辙·创作背景

这首诗是苏辙在七十三岁高龄时所作。苏辙晚年退居颍川(今河南许昌),闭门不出,潜心著述,自号“颍滨遗老”。此时他已历经北宋政坛的风云变幻,兄弟苏轼也已去世多年。回首一生,既有少年时的意气风发和变法之争中的沉浮,也有晚年远谪岭南的艰辛。年逾七十,友人凋零,身体多病,面对人生最后阶段,...

丁酉除夕效陶体创作背景

戴良·创作背景

此诗作于明朝初年,诗人戴良所题的“丁酉”年为元顺帝至正十七年(1357年)。当时正值元末战乱时期,社会动荡,民不聊生。戴良本为元代遗民,入明后不仕,隐居山林,以诗酒自娱。此诗效仿东晋陶渊明的风格与体式,在除夕之夜感怀岁月易逝、人生无常,表达在乱世中顺应自然、及时行乐、陶养性灵的人...

七十三岁作古诗注解

苏辙·古诗注解

有志恨无才:胸怀大志,却遗憾自己没有足够的才能去实现。 萧萧白发催:萧萧,形容头发花白稀疏的样子。白发催人老去,感叹岁月不饶人。 力学当年真自信:指年轻时刻苦学习,对自己充满信心。 初心到此未应回:当初的志向和本心到了现在也不应该改变、退缩。 旧人化去浑无几:旧时的友人大多已经去...

丁酉除夕效陶体古诗注解

戴良·古诗注解

亹亹(wěi wěi):行进不止的样子,形容时间流逝。 悠悠:长久、遥远的样子,此处指岁月漫长。 时运:时光与命运。 倾:倒、逝去,指时光流逝。 颓龄:衰老的年纪,暮年。 长风向夕起:傍晚时分刮起大风。 没:淹没,覆盖。 绿竹且就压:绿色的竹子尚且被积雪压倒。 尊酒:樽中的酒,尊...

七十三岁作古诗译文

苏辙·古诗译文

一生怀有志向却遗憾没有才能,长久以来,萧萧白发催促着年华老去。当年努力求学,的确充满自信,如今初心到了此刻也不应改变。旧时的故人大多已经离世,所剩无几,新的障碍又层层生出,难以拨开。七十三年的人生还要继续住世吗?获麟之后的事情,愈发难以决断裁夺。

丁酉除夕效陶体古诗译文

戴良·古诗译文

光阴匆匆,冬春更迭,岁月悠悠,时运流转。一年只剩下今晚,怎能不让人心中惊动?我看这天地之间,谁不珍惜自己的生命?生命究竟能有多久,转瞬之间已至暮年。长风在傍晚吹起,寒雪覆盖了前庭。翠绿的竹子尚且被压弯,众多的野草又怎能再保持青翠?世间万事都是如此,何必为此触动情怀?儿女正在身旁,...