点绛唇·折脚铛中古诗译文
折了脚的铁锅里面,一日两餐的粥饭都随缘而过。时而向东,时而向西,随处坐卧。如今的我,早已不被世人所识。田园家产都已败尽,整日里且与婆子(或指老妇、同道)相守度日。你还知道吗?如今连个锥子也没有,两肘裸露,衣衫破败不堪。
诗词鉴赏第1560页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。
折了脚的铁锅里面,一日两餐的粥饭都随缘而过。时而向东,时而向西,随处坐卧。如今的我,早已不被世人所识。田园家产都已败尽,整日里且与婆子(或指老妇、同道)相守度日。你还知道吗?如今连个锥子也没有,两肘裸露,衣衫破败不堪。
小院里重重帘幕低垂,记得那日归来时,花儿正相对绽放。我久久地停留,仿佛又看到了春天的模样。昨夜明月高悬,应曾照耀那华美的芙蓉帐。只是空自凝望,只见蜜蜂辛劳、蝴蝶纷攘,又有谁在花枝之上呢?
这首诗是曾丰途经鬼门关时所作,表面写行路之难,实则借景抒怀,阐发深刻的人生道理。开头两句,诗人用“抽身”“著脚”两个动作,仿佛刚从一个美好的神话国度脱离,立刻就踏入了恐怖的鬼门关,突出了环境的巨大反差和人生际遇的难以预测。中间两句,他反复强调这种“惶恐”与“险阻”是他时常经历的,...
这首《洞仙歌·野鹃啼月》是张炎晚年追忆往昔、感怀故国的代表作之一。讲解时可以从以下几个层次入手:首先,关注词中的时间与空间设置——上片以“野鹃啼月”的户外之景过渡到“小院”“门自掩”的室内之景,由远及近,由动入静,营造出封闭、寂寥的空间感,暗示词人内心的孤寂与封闭。其次,分析情感...
1. 鬼门关:古关名,位于今广西北流市,因地处岭南,气候炎热潮湿,多瘴气,古代被视为畏途,是中原通往钦、交、琼等地的重要关口,也是流放贬谪之人的必经之地,在古诗词中常象征生死界限或极险之境。 2. 龙伯国:出自《列子·汤问》中的神话传说。龙伯国的人身高数十丈,曾钓走驮负仙山的巨鳌...
1. 张炎与“清空”词风:张炎是南宋格律词派的代表人物之一,其词论主张“清空”“骚雅”,反对质实、堆砌。这首词意象空灵,语言洗练,情感含蓄,是“清空”词风的典型体现。2. 杜鹃意象的运用:杜鹃(子规)在中国古典诗词中常象征哀怨、思归或亡国之痛。李白《蜀道难》“又闻子规啼夜月,愁空...
这首诗语言凝练,意蕴深远。首联“抽身龙伯国,著脚鬼门关”运用神话与地名的强烈对比,从安逸的“龙伯国”陡然转入险恶的“鬼门关”,形成巨大的心理落差,生动地表现了旅途环境的突变。颔联“每每经从处,皇皇嶮阻閒”通过“每每”与“皇皇”两个叠词,渲染了多次经过险途时内心的惶恐与外在环境的艰...
这首词以景起情结,寓情于景,笔法深婉,意蕴凄清。上片以“野鹃啼月”开篇,营造出悲凉氛围,随后“角巾还第”暗示词人退隐之志,“轻掷诗瓢”则流露出对旧日诗酒风流生活的决绝与无奈。“小院寂历春空,门自掩,柳发离离如此”数句,以静寂的小院、自掩的柴门、繁茂而空寂的柳枝,勾勒出一幅人去楼空...
此诗作于南宋诗人曾丰渡海之后,由广西北流县经过鬼门关时。宋代时期,岭南一带(今两广地区)仍被视为蛮荒瘴疠之地,鬼门关更是著名的险隘,文人贬官或行旅至此,常作诗感叹其凶险。曾丰一生仕途辗转,曾至岭南为官。此诗创作之际,诗人亲身经历了海上的风波与陆路的艰险,有感于地理环境的险恶和人生...
张炎是南宋末年著名词人,经历了宋元易代的沧桑巨变。其词多写身世之感、故国之思与兴亡之叹。这首《洞仙歌·野鹃啼月》大约作于宋亡之后,词人隐居不仕、漂泊江湖之时。词中“角巾还第”“轻掷诗瓢”等语,暗含词人放弃仕途、归隐山林的无奈与决绝;而“小院寂历”“雨冷云昏”等意象,则折射出故国倾...
龙伯国:古代神话中的巨人国,典出《列子·汤问》。此处喻指美好的境地或安逸的生活。 鬼门关:古关名,位于今广西北流市,因其地处瘴疠之地,气候恶劣,被视为生死险途,后泛指险恶难行的道路。 皇皇:同“惶惶”,指惶恐不安的样子。 嶮阻:即“险阻”,指道路险恶,阻碍重重。 不支生所忽:大意...
洞仙歌:词牌名,又名“洞仙歌令”“羽仙歌”等,双调八十三字,仄韵。 野鹃啼月:杜鹃在月下啼叫,渲染凄凉氛围。杜鹃鸟啼声哀切,常引起游子思乡、离人断肠之情。 角巾还第:角巾,有棱角的头巾,为隐士或闲居者所戴;还第,返回宅第。此句意为辞官归隐或退居故里。 诗瓢:古人存放诗稿的葫芦或瓢...
刚刚脱离龙伯之国般的仙境,转身就踏上了这鬼门关的险途。 每次经过此处,心中都惶恐不安,路途上充满了险阻与艰难。 若非平日有所疏忽,不知险境将至,又怎会明白立足之地往往是在艰难困苦中得来。 顺风顺水的环境里,很少有人能真正成长为强者,上天最初对人其实并不吝啬。
野外的杜鹃在月下啼叫,我于是戴着角巾回到旧日的宅第。轻易地将写满诗篇的瓢投入流水,任其飘逝。最是无端,小院寂静冷清,春意已空,门扉自掩,柳枝繁茂飘拂,如此凄凉。可惜这曾是欢乐之地。如今雨冷云昏,再也见不到当时你按谱吹奏银字笙的景致。旧曲怕重新翻起,总是勾起离愁,泪痕洒落,一帘碎花...
同学们,今天我们学习的这句诗出自宋代《洞仙歌》。请大家看这句“惟有莺莺燕燕”。它字面意思很简单,就是“只有黄莺和燕子在”。但我们在理解古诗时,不能只看表面。“惟有”这个词,往往暗示着“没有别的”。试想,如果眼前是一片热闹的景象,会有很多人、很多事,作者就不会特别强调“只有”莺燕了...
这首诗是黄庭坚元祐时期应和同僚韩川的组诗之一,主题围绕宋代皇家祭祀西太乙宫展开。全诗共四句,前两句描写祭祀场景的仪制之美:头戴白髦的使者执金节而来,身着青衣的祝官捧御香而上,通过色彩与细节的提炼,将祭祀的庄重感浓缩于画面之中。后两句转入议论,“百礼尽修”强调当代礼仪之完备,“亳祀...
叠词手法:“莺莺燕燕”四字皆为叠词,不仅模拟了莺燕的啼鸣与飞舞之态,更增强了语言的音乐性,使诗句朗朗上口,富有节奏感。 象征意义:在古典诗词中,“莺燕”常象征春天、爱情、歌舞或美好的时光。此处“惟有”与之搭配,形成强烈对比,是典型的“以乐景写哀情”的创作手法。 留白艺术:全词仅存...
次韵:又称步韵,即按照原诗的韵脚和顺序和诗,是宋代文人唱和的重要形式。 西太乙宫:宋代皇家道观,供奉太乙神,皇帝常遣官祭祀,祈求国泰民安。 亳祀:典出《史记·殷本纪》,商汤在亳作《汤诰》祭祀上天,后成为帝王祭祀天地的典范。 沈湘:指屈原投汨罗江而死,后世常以此典故表达忠贞与哀思,...
此句虽短,却意蕴悠长。“惟有”二字,有“但见”之意,暗示了曾经的热闹已不复存在,如今只剩莺燕依旧。莺燕成对,双声叠韵,本应是欢快热闹的春景,但一个“惟有”,却透出物是人非、无人共赏的寂寥。作者以动景写静寂,以乐景衬哀情,通过自然界的生机反衬人世的冷清,体现了宋代词人细腻幽微的审美...
此诗以凝练的笔法勾勒出皇家祭祀的庄严画面。前两句“白髦下金神节,青祝携御炉香”,通过色彩对比(白、金、青)和仪仗细节,营造出肃穆而华美的祭祀场景。后两句“百礼尽修亳祀,九歌不取沈湘”,以古礼“亳祀”为典范,强调当代礼仪的完备;又以“九歌”反用屈原沉湘之典,暗示盛世不再需要哀怨之音...