洞仙歌·野鹃啼月古诗译文
出自《洞仙歌·野鹃啼月》,作者张炎
鉴赏全文
野外的杜鹃在月下啼叫,我于是戴着角巾回到旧日的宅第。轻易地将写满诗篇的瓢投入流水,任其飘逝。最是无端,小院寂静冷清,春意已空,门扉自掩,柳枝繁茂飘拂,如此凄凉。
可惜这曾是欢乐之地。如今雨冷云昏,再也见不到当时你按谱吹奏银字笙的景致。旧曲怕重新翻起,总是勾起离愁,泪痕洒落,一帘碎花纷飞。梦中沉沉,明知你不会归来,却仍错问桃根,你的醉魂可曾醒来?
出自《洞仙歌·野鹃啼月》,作者张炎
野外的杜鹃在月下啼叫,我于是戴着角巾回到旧日的宅第。轻易地将写满诗篇的瓢投入流水,任其飘逝。最是无端,小院寂静冷清,春意已空,门扉自掩,柳枝繁茂飘拂,如此凄凉。
可惜这曾是欢乐之地。如今雨冷云昏,再也见不到当时你按谱吹奏银字笙的景致。旧曲怕重新翻起,总是勾起离愁,泪痕洒落,一帘碎花纷飞。梦中沉沉,明知你不会归来,却仍错问桃根,你的醉魂可曾醒来?