诗词鉴赏 - 第14209页

诗词鉴赏第14209页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

贺新郎名家点评

苏轼·名家点评

宋·胡仔《苕溪渔隐丛话》前集卷三十九:如《贺新郎》词“乳燕飞华屋”,本咏夏景,至换头但咏榴花,盖文章之妙,词意到处即为之,不可以绳墨限也。   宋·赵彦卫《云麓漫钞》卷四:版行东坡长短句《贺新郎》词云:“乳燕飞华屋。”尝见其真迹,乃“栖华屋”。《水调歌头》版行者末云“但愿人长久”...

贺新郎赏析

苏轼·赏析

这是一首抒写闺怨的双调词,咏人兼咏物,上片描写在清幽环境中的一位美人,她高洁绝尘,又十分孤独寂寞;下片掉转笔锋,专咏榴花,借花取喻,时而花人并列,时而花人合一。作者赋予词中的美人、榴花以孤芳高洁、自伤迟暮的品格和情感,在这两个美好的意象中渗透进自己的人格和感情。词中写失时之佳人,...

贺新郎创作背景

苏轼·创作背景

关于这首词的创作背景,前人异说纷纭。南宋杨湜《古今词话》载:“苏子瞻守钱塘,有官妓秀兰,天性黠慧,善于应对。一日,湖中有宴会,群妓毕集,唯秀兰不至,督之良久方来。问其故,对以沐浴倦睡,忽闻叩门甚急,起而问之,乃乐营将催督也。子瞻已恕之,坐中一倅怒其晚至,诘之不已。时榴花盛开,秀兰...

阳关曲 / 中秋月创作背景

苏轼·创作背景

公元1077年(熙宁十年)八月十五日作于徐州。是年二月胞弟苏辙与东坡相见,四月间陪他同赴徐州,八月中秋之后方才离去。这是暌别七年来兄弟首次相聚并共度中秋。

南浦名家点评

孔夷·名家点评

宋·黄升《花庵词选》:词意婉丽,似万俟雅言。  明·李攀龙《草堂诗余隽》:上是旅思凄凉之景况,下是故乡怀望之神情。  清·黄苏《蓼园词选》:细玩词意,似亦经靖康乱后作也。第词旨含蓄,耐人寻味。  清·陈廷焯《白雨斋词话》:此词遣词琢句,工绝警绝,最令人爱。“好在”二语真好笔仗。“...

南浦创作背景

孔夷·创作背景

这首词作于元祐年间,作者在外漂泊,对故乡和伊人的眷恋日渐浓郁,便创作此词表达思故之情。而黄苏云:“似亦经靖康乱后作也。”(《寥园词选》)这话就有很大疑问。因为据《宋诗纪事》说,作者是“元祐中隐士”,元祐末距“靖康乱”尚有三十余年,作者是否能活到那时候还有疑问,且词意中也没有表现出...

点绛唇名家点评

李清照·名家点评

明代茅暎《词的》卷一:易安作矣,不可复得。每作词时为酬一杯酒。  明代钱允治《续选草堂诗馀》卷上:草满长途,情人不归,空搅寸肠耳。  明代沈际飞《草堂诗馀续集》:简当。  明代黄河清《草堂诗馀续集·序》:夫词体纤弱,壮夫不为。独惜篇什寂寥,彼歌《金缕》、唱《柳枝》者,其声宛转易穷...

点绛唇创作背景

李清照·创作背景

此词是李清照的早期作品,创作地点在青州。据陈祖美《李清照简明年表》,此词大约作于重和元年(1118)至宣和二年(1120)期间。当时赵明诚或有外任,李清照独居青州,孤处深闺,盼夫早归而不得,因有此作。

浣溪沙名家点评

李清照·名家点评

清代学者黄苏《蓼园词选》:“(“黄昏疏雨湿秋千”句)可与‘丝雨湿流光’、‘波底夕阳红湿’‘湿’字争胜。”   现代词学家王仲闻《李清照集校注》卷一:“此首别见宋仲并《浮山集》卷三,从《永乐大典》辑出。清劳格《读书杂识》卷十二云:‘仲并《浮山集·浣溪沙·春闺即事》,《乐府雅词》作李...

浣溪沙创作背景

李清照·创作背景

这首词为作者早年所作。据陈祖美《李清照简明年表》:元符三年(1100),李清照结识张耒、晁补之及同龄诸女友,《浣溪沙·淡荡春光寒食天》等词当作于是年前后。

浣溪沙名家点评

李清照·名家点评

明·沈际飞:话头好。渊然。(《草堂诗馀续集》卷上)   清·周济:闺秀词惟清照最优,究苦无骨,存一篇尤清出者。(《介存斋论词杂著》)   清·陈廷焯:清丽之句(指“淡云”句);宛约(指“遗犀”句)。(《云韶集》卷十)   清·谭献:易安居士独此篇有唐调,选家炉冶,遂标此奇。(《复...

浣溪沙创作背景

李清照·创作背景

此词依内容来看,反映的是某贵妇伤春无聊的心情,当是李清照年轻时期的作品,但风格与词人年轻时赋诗鉴古忙忙不可终日不同,故有人认为当存疑。

浣溪沙译文

李清照·译文

春天真烦闷啊,连发髻也懒得再梳。晚风吹过庭院,梅花开始凋落尘土。天上飘着淡淡云霞,地上洒满月影疏疏。  鸭形的玉制香炉里,闲放着瑞脑。樱红色的斗帐上方,飘垂着流苏。早年遗留下来的犀角,还有没有避寒的好处?

采桑子名家点评

朱敦儒·名家点评

南宋·周必大《二老堂诗话》:“靖康离乱,避地自江西走二广。”   宋代·苏轼《李思训画长江绝岛图》:“山苍苍,水茫茫,大孤小孤水中央……峨峨两烟鬟,晓镜开新妆。舟中贾客莫漫狂,小姑(孤)前年嫁彭郎(浪)。”

采桑子创作背景

朱敦儒·创作背景

这首词题为“彭浪矶”,是在靖康之变后,词人离开故乡洛阳南下避难,经江西彭浪矶往两广途中创作的。

采桑子译文

朱敦儒·译文

乘舟避难江南,就像失群的大雁,孤独的浮云。穿梭在连绵的烟尘之中,回首中原已泪满襟。  碧山对着水边的平地有丝丝凉意,看着枫树叶和芦苇根。太阳落山了水波平静了怨恨离开了家乡。

踏莎行译文

吕本中·译文

这雪像梅花一样洁白,那梅花又像雪一般晶莹,无论是像,还是不像,都是一样的绝美。可这绝美的雪与梅,却勾起我的愁思。这愁思,有谁能知道呢?只有南楼上的明月是我的见证。  记得往年,也是这样时节,我却是和你一起踏雪寻梅,那明月照着我们俩,时间流逝,人亦渐老,事也成了旧事,没人再提了!我...

浣溪沙名家点评

李清照·名家点评

明代赵世杰等:(眉批)摹写娇态,曲尽如画。(“眼波才动”句旁批)更入趣。(《古今女史》卷十二)  清代沈谦:“唤起两眸清炯炯“、“闲里觑人毒”、“眼波才动被人猜”、“更无言语空相觑”,传神阿堵,已无剩美。(《填词杂说》)  清代贺裳:词虽以险丽为工,实不及本色语之妙。如李易安“眼...

浣溪沙译文

李清照·译文

一个面容姣好的少女,她的笑容像荷花盛开,斜坠的云鬓,双手衬着雪白的香腮。她的眼波灵活可动就像能说话一样。  一脸的温情饱含着深韵,笔下的纸笺写了一半,上面全是寄托自己娇嗔和思念的话语。月上阑干,花影摇动,正是约会重聚的好时光。

鹧鸪天创作背景

辛弃疾·创作背景

这是一首送别词,作于公元1178年(宋孝宗淳熙五年)春作者自豫章赴行在临安途中。这时的他在仕途上经历几番挫折,因作此词抒发感慨。