诗词鉴赏 - 第14171页

诗词鉴赏第14171页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

马嵬驿注解

袁枚·注解

⑴马嵬:即马嵬坡,在陕西省兴平县西。安史之乱时,唐玄宗逃到这里,在随军将士的胁迫下,勒死杨贵妃。  ⑵《长恨歌》:唐代诗人白居易所作之诗,写的是唐玄宗宠幸杨贵妃而造成的政治悲剧与爱情悲剧。  ⑶银河:天河。神话传说中,牛郎织女被银河隔开,不得聚会。  ⑷石壕村:“石壕村”二句:唐...

怅诗名家点评

杜牧·名家点评

吴小林:此诗主要用“比”的手法。通篇叙事赋物,即以比情抒怀,用自然界的花开花谢,绿树成阴子满枝,暗喻少女的妙龄已过,结婚生子。但这种比喻不是直露、生硬的,而是若即若离,婉曲含蓄的,即使不知道与此诗有关的故事,只把它当作别无寄托的咏物诗,也是出色的。隐喻手法的成功运用,又使此诗显得...

怅诗赏析

杜牧·赏析

“自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。”首二句写诗人的怨叹与失意,是因为自己的延迟,才没有赶上百花齐放、万紫千红的春天,想起了往日的春花满园,诗人更是平添了几多伤感。一个“迟”字表现出诗人为自己的迟到而自责。诗人用比喻的手法,来表达自己此时的心情,因为他来寻找往日的姑娘,是带着美好的...

怅诗创作背景

杜牧·创作背景

据《唐阙史》、《唐摭言》记载:唐文宗大和年间,杜牧曾与友人到湖州游玩。游览之余,他发现一个十一二岁的小姑娘,姿容俏丽、颜色非常,于是与她的母亲约定,待到十年后,前来娶她。后来,杜牧虽然辗转他地,但时常念及这个活泼可爱的小姑娘,想着她现在应该出落得如花似玉了。时机也很凑巧,唐宣宗大...

怅诗译文

杜牧·译文

只因自己寻访春色去得迟,不必满怀惆怅埋怨花开时。  狂风已吹尽了鲜红的花朵,现在绿叶成荫果实缀满枝。

怅诗注解

杜牧·注解

⑴校:通“较”,比较。  ⑵芳时:花开的时节。  ⑶深红色:代指花。

欹湖名家点评

王维·名家点评

明·唐汝询《唐诗解》:摩诘辋川诗并偶然托兴,初不着题模拟。此盖送客欹湖而吹箫以别,回首山云,有怅望意。 [2]  清·朱之荆《增订唐诗摘钞》:末句无限深情,知于景中写出。

欹湖赏析

王维·赏析

此诗为诗人对景想象而作。面对辽阔的水面,诗人想象在这里送别友人。友人去后,蓦然回首,只看见巍巍青山,卷卷白云,而不见友人踪迹虽然是想象之景,却写出了诗人临湖的怅然之情。

欹湖译文

王维·译文

吹奏箫声,掠过遥远的水滨,日暮在这里为友人送行。  在湖上回首望去,只见青山与卷卷白云。

欹湖注解

王维·注解

①凌:这里指箫声远扬。极浦:遥远的水滨。  ②夫君:称友人。南朝齐谢朓《和江丞北戍琅邪城诗》:“夫君良自勉,岁暮勿淹留。”  ③卷:白云弥漫的样子。

大司命名家点评

未知·名家点评

清代林云铭《楚辞灯》:“细玩篇中‘寿夭’二字,是前面眼目;‘离合’二字,是后面眼目。层层说来,见得司命承帝命以操阴阳之柄。人自禀气以生,其寿夭离合, 皆有一定不可易者,唯自尽其所能为而听命于所不能为,此行法俟命、穷且益坚之大本领也。”  清代陈本礼《屈辞释义》:“前《湘君》《湘夫...

大司命赏析

未知·赏析

《九歌·大司命》是对寿夭神的祭歌。祭祀时由男巫饰大司命,由女巫迎神,其唱词由大司命和迎神女巫穿插配合演唱,所用人称的含义随时变化,明显地表现出轮唱的特点。歌辞中表现出大司命高高在上、自命不凡或自鸣得意,而迎神女巫却对他表现出一厢情愿的热爱与追求,同时也流露出追求不得的无可奈何。 ...

大司命创作背景

未知·创作背景

此诗是祭祀大司命之神的歌舞辞。古人以为大司命是主宰人类生死的寿命之神。楚地风俗好祀鬼神,楚人以为人之寿夭必有神灵主宰,因而奉祀大司命。《汉书·郊祀志》:“荆巫有司命,司命主知生死。”屈原为祭祀作此诗,由男巫主唱,女巫伴唱。

大司命译文

未知·译文

赶快把那天门大大打开,我要乘浓浓的黑云下来。  我命令旋风在前面开路,令暴雨洗净空中的尘埃。  你盘旋着已经降临下界,我越过空桑山紧跟你来。  九州里有人众千千万万,谁长寿谁夭亡由我主宰。  我们俩安闲地高高飞翔,乘着清明之气驾御阴阳。  我与你恭谨地在前趋走,引天帝直到达九冈山...

大司命注解

未知·注解

九歌:《楚辞》篇名。原为传说中的一种远古歌曲的名称,屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成,共十一篇。  大司命:神名,主宰人的生死。王夫之《楚辞通释》:“大司命通司人之生死,而少司命则司人子嗣之有无,皆楚俗为之名而祀之。”一说星名。《史记·天官书》:“北魁戴匡六星,曰文昌宫:一曰上将...

潭州鹤会赏析

吕岩·赏析

 这首诗描绘了一次不期而遇的相见,场景是一个美丽的小洞天。在这里,一位武功高强的人挥剑乘风而去,惊动了沉睡的老龙,让整个洞庭湖都陷入了震荡之中。这首诗表达了作者对自然和武术的热爱,并隐含着对勇士精神和英雄主义的赞美。

白鹭鸶赏析

卢仝·赏析

首两句“刻成片玉白鹭鸶,欲捉纤鳞心自急。”“纤鳞”,指细小的鱼儿。这两句从白鹭鸶的外形写到其内心,白羽的鹭鸶站立水边。像是用片片白玉雕刻而成的,它想等待机会捕捉小鱼。但一时没有小鱼出现,心里不免十分焦急。两句已将白鹭鸶的形神勾勒了出来。然而,白鹭鸶那种焦急的心情并不是一般人所能了...

白鹭鸶译文

卢仝·译文

雕刻成片的玉白鹭鸶,  想要捉住那纤细的鳞片,心里着急。  翘起脚趾在沙头上,却不得时机,  旁人不知道我是无所事事地站着。

满路花译文

张淑芳·译文

罗襟湿未干,又是凄凉雪。  我的衣襟还没干,又下起了凄凉的雪。  欲睡难成寐、音书绝。  想要入睡却难以入眠,音信也断绝了。  窗前竹叶,凛凛狂风折。  窗前的竹叶,在凛冽的狂风中折断。  寒衣弱不胜,有甚遥肠,望到春来时节。  寒冷的衣衫已经不堪承受,内心有着无尽的思念,期待着...

陇头歌辞名家点评

北朝乐府·名家点评

清·沈德潜《古诗源》收录其二、其三。评《其二》曰:“奇语。”评《其三》曰:“此章同汉辞。”   中国唐代文学学会第一任会长萧涤非先生评论这三首诗时说:“真情实景,最是动人。梁陈以还,陇头之作甚多,皆不及此。脚酸舌卷,行役之苦,心肝断绝,思乡之情,然终不以此。献欷欲泣,故自尔悲壮。...