诗词鉴赏 - 第1286页

诗词鉴赏第1286页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

太原郑尚书远寄新诗,走笔酬赠,因代书贺古诗赏析

权德舆·古诗赏析

此诗是一首典型的酬赠诗,但内容超越了应酬的客套,融入了深厚的情谊与家国情怀。全诗四十句,七言为主,间杂五言,句式灵活,气势恢宏。一、结构分明,层次清晰。 诗歌大致可分为三层:开篇至“虚怀自号白云翁”为第一层,追忆二人同朝为官、志趣相投的过往,从“晓开阊阖”的宏大场景切入,细致描写...

宿裴友书斋古诗赏析

未知·古诗赏析

这首诗以“宿”为线索,通过夜宿友人山斋的独特体验,展现了隐逸生活的清幽之美与诗人内心归乡的温情。首联“卧君山窗下,山鸟与我言”,起笔即营造出人与自然和谐共处的氛围,诗人卧于窗下,听山鸟如与人语,物我相忘,境界超凡。颔联“清风何飕飗,松柏中夜繁”,以动衬静,清风松柏之声在静夜中更显...

太原郑尚书远寄新诗,走笔酬赠,因代书贺创作背景

权德舆·创作背景

权德舆(759—818),唐代文学家、政治家。此诗是为酬答太原郑尚书寄赠的新诗而作,并代为祝贺其荣升。郑尚书,即郑儋,曾任太原尹、北都留守、河东节度使等职,镇守北都太原(古称并州)。唐德宗时期,郑儋以检校礼部尚书、太原尹之职出镇河东,权德舆与其交情深厚,得知郑儋受命镇守北门重地,...

宿裴友书斋创作背景

未知·创作背景

此诗作者不详,题为《宿裴友书斋》。唐代文人多有交游之习,常借宿友人之所,感怀题咏。从诗中“久游失归趣”一句推测,诗人当时长期漫游在外,行踪不定,内心或已产生漂泊倦怠之感。此行借宿于友人裴氏的山中书斋,友人书斋背山面水,环境清幽,让久客他乡的诗人顿生归属感。诗人触景生情,将山居夜宿...

太原郑尚书远寄新诗,走笔酬赠,因代书贺古诗注解

权德舆·古诗注解

阊阖:传说中的天门,此处指皇宫大门。 丝言:指帝王细微的话语,引申为诏书、圣旨。 油幢:油布帷幕,借指将帅幕府或军事要职。 革履:皮革制作的鞋,古代朝官所穿,代指在朝为官。 二仲:指汉代羊仲、求仲二位隐士,后泛指隐逸之士或志同道合的朋友。 曲台:指太常寺或礼部,掌管礼仪祭祀。 直...

宿裴友书斋古诗注解

未知·古诗注解

裴友书斋:裴姓友人的书斋(书房)。书斋,指书房或读书、藏书的地方。 卧君山窗下:卧,躺卧。君,指对友人的尊称。此句意为躺在友人那面对青山的窗下。 飕飗:象声词,形容风声。常指风声凄清或疾速。 中夜繁:中夜,半夜。繁,此处形容松柏在风中枝叶繁茂、晃动不止的样子,也暗含风声阵阵之意。...

太原郑尚书远寄新诗,走笔酬赠,因代书贺古诗译文

权德舆·古诗译文

清晨时分,皇宫大门开启,传出帝王诏令,大家都为具备全才的您镇守北门而欣喜。 您职务重要,手握军权,推行上等谋略;荣耀显赫,步履朝堂,深得帝王恩宠。 昔日我曾与您一同拜访两位贤士,后来共同在朝为官,惭愧自己无所作为。 在礼部任职时,我们按季节奉行斋祠之礼;担任史官时,又接连陪伴君主...

宿裴友书斋古诗译文

未知·古诗译文

我静卧在君山书斋的窗下,山间的鸟儿仿佛在与我轻声交谈。 清凉的山风啊,为何吹得这般飕飕作响,夜半时分,松柏依然枝叶繁茂,随风摇曳。 长久在外游历,几乎迷失了归家的意趣,今夜留宿于此,感觉这里就如同故乡一般亲切。 山林间的烟霭横亘在近郊,溪水上空的明月,缓缓落入古老的平野。 家中的...

过真律师旧院讲解

麹信陵·讲解

这首诗是唐代诗人麹信陵凭吊高僧真律师旧院的作品。整首诗可以分为两层意境。第一层写景:首句“寂然秋院闭秋光”,点出地点是寂静的寺院,时间是秋季,“闭”字把无形的秋光写得仿佛凝固在院内,暗示此地少有人至,也烘托出诗人内心的肃穆。第二句“过客闲来礼影堂”,说明诗人是偶然路过的访客,专门...

度东径岭讲解

武元衡·讲解

这首诗在结构上层层递进,由景入情,由情及事。诗题“度东径岭”,点明行踪。全诗紧扣“度岭”所见所感展开。讲解时需注意以下几点:首先,抓住“悲”字贯穿全诗。首句的“不胜悲”是直接抒情,而中间写景无一字言悲,却处处含悲。如“双泪”是悲的具体表现;“暮角”悲声,“残阳”悲色,无一不渲染悲...

过真律师旧院知识点

麹信陵·知识点

1. 麹信陵:唐代诗人,生卒年不详,贞元年间进士,以善写禅诗、抒情诗著称,其诗风清雅淡泊,常蕴含佛理。 2. 律师(佛教):在佛教中,“律师”并非现代法律职业,而是指专门研究、修持并弘扬律藏的僧人。唐代律宗兴盛,道宣律师是其代表人物。 3. 影堂:又称“真堂”,是佛教寺院中专门供...

度东径岭知识点

武元衡·知识点

1. 雁门关:位于山西省忻州市代县,是长城上的重要关隘,以“险”著称,历来是中原王朝与北方游牧民族交锋的前线,在古诗中常作为边塞的象征。2. 边塞诗:唐代诗歌的重要流派,多以边疆地区军民生活和自然风光为题材。代表诗人有高适、岑参、王昌龄等。武元衡此诗虽不以奇崛壮阔著称,但情感细腻...

过真律师旧院古诗赏析

麹信陵·古诗赏析

此诗以景起兴,以理作结,将禅意与诗情完美融合。前两句“寂然秋院闭秋光,过客闲来礼影堂”渲染出寺院秋日的寂寥氛围,“闭”字用得极妙,仿佛秋光被刻意封锁在这院落之中,烘托出空门清净、隔绝尘世之感。后两句笔锋一转,由眼前之景升华为佛理之思:“坚冰销尽还成水,本自无形何足伤。”诗人以冰水...

度东径岭古诗赏析

武元衡·古诗赏析

这首诗以“度东径岭”为题,通过描绘边塞苍凉壮阔的景象,抒发了诗人思乡忧国的深沉情感。全诗意境悲壮,感情真挚,是唐代边塞诗中的佳作。首联“又过雁门北,不胜南客悲”,一个“又”字点出多次出塞的经历,奠定了全诗悲凉的基调。“南客”一词凸显了诗人作为南方人在北地的不适与乡愁,直抒胸臆。颔...

过真律师旧院创作背景

麹信陵·创作背景

麹信陵,唐代贞元年间进士,曾任舒州望江县令,为官有德政。此诗是作者在真律师圆寂后,路过其生前修行的旧院时所作。诗人以过客的身份凭吊高僧故地,目睹秋日院落的萧瑟之景,联想到佛法中“诸法无我、缘起性空”的教义,通过对“冰化为水”这一自然现象的描写,表达了对于生死变化的超然态度以及对真...

度东径岭创作背景

武元衡·创作背景

武元衡(758—815),字伯苍,河南缑氏人,唐代著名诗人、政治家。他生活在安史之乱之后的唐德宗、顺宗、宪宗时期,此时藩镇割据严重,边患未平。武元衡曾历任御史中丞、户部侍郎等职,并多次出使或巡视边地。此诗当为其出使或巡察边塞途中所作。诗人途经雁门关,面对苍凉的边塞风光,触景生情,...

过真律师旧院古诗注解

麹信陵·古诗注解

真律师:指唐代高僧真律师,即道宣律师(一说泛指德行高深的律师)。“律师”在这里指精通律藏、善于解释戒律的僧人。 旧院:指真律师生前居住或修行过的寺院。 寂然:寂静无声的样子。 秋光:秋日的风光、景色。 过客:过往的客人,此处为诗人自指。 礼影堂:礼拜供奉真律师画像或遗像的殿堂。“...

度东径岭古诗注解

武元衡·古诗注解

雁门北:指雁门关以北地区。雁门关是古代重要的边关要塞,位于今山西代县以北,此处泛指北方边塞。 南客:诗人自指,因其是南方人(武元衡是河南缑氏人,相对于北方边疆而言),身处北地,故称南客。 三边:泛指边境地区。汉代指幽、并、凉三州,后泛指边疆。 暮角:黄昏时军营中吹起的号角声。角,...

过真律师旧院古诗译文

麹信陵·古诗译文

寂静的寺院院落里,秋日的光景仿佛被关闭在其中,过往的访客闲暇时来到这里,礼拜高僧的画像与法堂。坚硬的寒冰完全消融之后,终究还是化成了水流,它本来就没有固定的形体,又有什么值得悲伤的呢?

度东径岭古诗译文

武元衡·古诗译文

再次经过雁门关以北的地方,我这南方来的游子难以承受内心的悲切。在三边的山岩上极目远眺,流下思乡的泪水,遥望故乡垂泪。黄昏的号角声从云中的戍楼传来,残阳如血,映照着天边飘扬的军旗。更看到远处飞动着白色的羽箭(或告急的文书),原来胡人的兵马仍在边疆驻守。