弘光恭纪知识点
南明年号弘光 明太祖孝陵在南京 白门是南京古称 三辅为汉代京畿地区 九阍代指皇宫 白水真王指刘秀中兴典故 苍梧帝子用舜帝葬于苍梧之典 经纶草昧出自易经 弓剑遗物象征帝王升天 南明历史始于1644年
诗词鉴赏第1243页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。
南明年号弘光 明太祖孝陵在南京 白门是南京古称 三辅为汉代京畿地区 九阍代指皇宫 白水真王指刘秀中兴典故 苍梧帝子用舜帝葬于苍梧之典 经纶草昧出自易经 弓剑遗物象征帝王升天 南明历史始于1644年
此诗是典型的贺寿之作,立意高雅,用典贴切。首联赞其功业与地位:“建节十年鬓未华”写其年高而精力不衰,为官久而不见老态;“印悬如斗拥高牙”以斗印、高牙极写威仪。颔联表达仰慕之情:化用“识荆”典故,自谦“晚生”,称对方如韩荆州、韩吏部,既抬高对方,又拉近宗族(同姓韩)关系。颈联转写神...
此诗借古喻今,苍凉沉郁。首联以“杨柳啼鸦”与“高皇弓剑”形成今昔对比,破败的南京城与太祖遗物相映,奠定悲慨基调。颔联以“凤凰城阙”“龙虎山河”极写南京地势之雄壮,反衬南明小朝廷的飘摇。颈联用“白水真王”与“苍梧帝子”两典,一盼中兴,一悼先帝,情感转折强烈,希望与绝望交织。尾联直言...
王寂为金代文学家,字元老,号拙轩。此诗题为《上韩运使寿用上萧帅诗韵》,是为韩姓“运使”(即转运使,主管财赋、监察等事务的长官)祝寿所作。“用上萧帅诗韵”指沿用此前写给萧帅诗的韵脚。南北朝时期(王寂实际为金代人,此处原题“南北朝”当为误记或特指文学分期中的北朝风格),文人常以诗酬唱...
此诗作于南明弘光元年(1645年)前后。明朝灭亡后,崇祯帝自缢,福王朱由崧在南京即位,改元弘光,建立南明政权。然而弘光朝廷内部党争激烈,武将拥兵自重,清军大举南下,局势岌岌可危。诗人李云龙作为明朝遗民或忠节之士,面对故都南京的残山剩水,既寄望于新帝能如汉光武帝刘秀般中兴明室,又痛...
建节十年:指担任节度使或持节使臣已有十年。“建节”指树立节符,代表皇帝镇守一方。 印悬如斗:形容官印大如斗,比喻官职高、权力重。 高牙:指大旗,古代将领出征或镇守时树于军门的大旗,借指高官显贵。 晚生幸识荆州面:化用“识荆”典故。李白曾写“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州”,此处以...
弘光:指南明朱由崧在南京建立的年号(1645年),此处代指南明小朝廷。 白门:六朝时建康(南京)的南门,后指代南京,南明都城。 高皇弓剑:指明太祖朱元璋。相传黄帝铸鼎乘龙升天,仅留弓剑,此处借指明太祖陵墓(孝陵)及遗物。 三辅:汉代京畿三地区,此处借指明南都南京周边重地。 九阍:...
您担任节度使已历十年,双鬓仍未斑白;官印如斗般悬挂,簇拥着高高的牙旗。我出生太晚,却有幸得以认识您这位像当年荆州牧刘表一样的人物;即使时代不同,我依然尊敬您这位如同吏部韩愈一般的大家。往昔神仙曾得到石髓而长生,如今您仍在铅鼎中炼制丹砂。人间的游戏不知有多少,而您眼中已现方瞳,头顶...
乌鸦在旧日的白门城头啼鸣,杨柳依依,明太祖的弓剑遗迹仍留存于此。凤凰般的宫阙楼台俯瞰着三辅之地,龙蟠虎踞的山河壮丽地环绕着皇城九门。如白水真王刘秀般的新君顺应祥瑞登基,而苍梧之野的帝子(指明皇室遗孤或南明先帝)魂魄尚未归来。整顿乾坤、草创国政于今日才刚刚开始,这一代的风云变幻与艰...
同学们,今天我们来学习宋代诗人范纯仁的《和王定国见寄》。这是一首典型的文人酬答诗,写于作者晚年遭贬之时。全诗围绕“处境之危”与“心志之苦”展开。首联说自己再次面临刑罚,但对得失早已麻木,这是反语,实则内心痛苦。颔联是关键:诗人说我只担忧大道不行,忘了自身被放逐;登山再难,也没有世...
这首诗是苏辙送别好友吕由庚返回洛阳时所作。全诗共八句,可以分为三个层次来理解:前四句写眼前送别的场景与内心感受,后四句转入对自身命运和对友人的嘱托。开篇“洛水留人一向乾”运用反常的想象——洛水本该流淌,如今却干涸,仿佛是为了留住友人,极写惜别之情。而“雪泥溢路”的严寒环境,既暗示...
1. 范纯仁:北宋政治家、诗人,范仲淹次子,谥号“忠宣”,以“布衣宰相”之称闻名,政治风格宽厚,但亦因党争屡遭贬谪。 2. 王定国:即王巩,北宋诗人、画家,苏轼好友,因“乌台诗案”被贬,与范纯仁交谊深厚。 3. 典故解析:“涸鳞”出自《庄子·外物》,比喻身处困境急需救援;“忧道”...
1. 苏辙与“三苏”:苏辙(1039-1112),字子由,号颍滨遗老,与父亲苏洵、兄长苏轼合称“三苏”,同为唐宋八大家之一。 2. 推官:宋代州郡属官,掌司法、刑狱等事务。“得替”指任期满后由他人接替。 3. 诗歌中的意象对举:“洛水”与“雪泥”构成空间上的干与湿、挽留与寒冷;“...
这首诗情感沉郁,用典贴切,充分展现了范纯仁在政治打击下的复杂心绪。首联“危踪俄复挂刑书,得丧情怀久已无”直起直落,开篇即言自身再次触犯刑律,却已看淡得失,看似旷达,实则暗含无尽辛酸。颔联“忧道不知身窜逐,登山未敌世崎岖”以“忧道”与“身窜逐”形成对比,突出君子忧道不忧贫的品格,又...
苏辙此诗情感深沉,语言凝练。首联以反常之景“洛水留人一向乾”起笔,赋予自然以人情,再以“雪泥溢路十分寒”写实景之寒,亦映照内心之冷。颔联直抒胸臆:送别岂能无酒?然“多难”使得久无欢愉,既见友情之笃,又显身世之悲。颈联转折,“回首祇应怜老病”写迟暮自伤,“凌风争看试轻翰”却陡然振起...
此诗为范纯仁酬和友人王定国(王巩)之作。范纯仁是北宋名臣范仲淹次子,一生正直敢言,但因反对王安石变法及后来新旧党争,多次遭贬谪。王定国亦因“乌台诗案”受牵连被贬宾州。二人同病相怜,常有诗书往来。此诗写于范纯仁晚年再度遭贬期间,诗人回顾自己仕途屡陷刑狱、身遭窜逐的经历,感叹世路之险...
此诗为苏辙送别友人吕由庚所作。吕由庚曾任推官(地方司法佐官),任满后得以替换(“得替”),返回洛阳故里。苏辙此时应仍在官场,且年岁渐长,经历多次政治贬谪与家庭变故(如“乌台诗案”牵连、兄长长苏东坡宦海沉浮等),心境多有悲凉。诗中“多难”“久鲜欢”“怜老病”等语,透露出他晚年的困顿...
危踪:危险的处境,指自己仕途坎坷,身陷险境。 刑书:刑法的条文,此处代指牢狱之灾或法律惩处。 忧道:忧虑圣贤之道不能推行,典出《论语》“君子忧道不忧贫”。 窜逐:流放、驱逐,指作者因政治斗争被贬谪。 恋轩:眷恋车轩,比喻留恋官位。轩,古代大夫以上所乘的车。 疲马:疲惫的马,作者自...
吕由庚:苏辙的朋友,时任推官,因任满(“得替”)返回洛阳(“还洛中”)。 洛水:流经洛阳的河流,此处点明友人归去之地。 一向乾:“乾”同“干”,指洛水干涸。此句以反常景象拟人化,写挽留之意。 雪泥溢路:雪融化后与泥土混合,泥泞满地,形容道路难行与寒冷。 久鲜欢:“鲜”意为少。指自...
我身处险境,很快又再次触犯了刑律;关于得失与荣辱的情怀,早已在心中消失很久了。只忧虑圣贤之道不能施行,却忘记了自己正遭受放逐;登山虽然艰难,却比不上世路的崎岖不平。眷恋官场轩冕,却无力报效朝廷,只惭愧自己像一匹疲惫的马;朝着太阳低飞,如同傍晚时分的乌鸦。微薄的俸禄还舍不得抛弃,只...