答苏子美见寄古诗注解

出自《答苏子美见寄》,作者韩维

鉴赏全文

  • 京洛:原指京城与洛阳。东汉时洛阳为都城,故称京洛,此处指北宋都城开封或洛阳一带。
  • 夫子:对苏舜钦的尊称,古代对男子的美称。
  • 衣焦:衣服上有褶皱的意思。焦通"焦",指皱褶。
  • 凉飚:清凉的微风。飚同"飙",指疾风、大风。
  • 广夏:高大的房屋。夏指大屋。
  • 天骨:指人的天赋才情、气质。形容苏舜钦天生资质优秀。
  • 平昔:往日、过去的事情。指回忆从前相处的时光。
  • 睽携:离别、分离。睽指别离,携指携手分别。
  • 还谯:回到>:回到谯地。谯指今安徽亳州一带,韩维家乡所在地。
  • 太牢:古代祭祀时用牛、羊、豕三牲为太牢,此处比喻极丰盛的美食。
  • 金石:指钟磬类金属和石制乐器,古人常以金石之乐形容高雅的音乐。
  • 钟鼎镂:古代将功臣功绩镌刻在钟鼎之上以示纪念,象征建功立业流芳百世。

作者简介

韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

古诗 822名句 1642