听真上人琴歌古诗译文
鉴赏全文
银河明亮清冷,霜气凛冽,西边轩窗映照的月色寒冷得像冰一样。高人(真上人)弹动朱红色的琴弦,各种声响都停歇了,秋光仿佛凝聚不动。伏羲氏离世已经很久远了,我听到这留存下来的古琴之音,眼泪如雨般流下。可叹啊,我比不上那些沉迷于郑国、卫国淫靡之音的人,他们能在北里、南邻竞相歌舞。竞相歌舞,什么时候才会停止呢?师襄堂前的人心绪悠然飘远。敲击金属钟磬,鸣响玉器,这琴声像老龙在秋天的海底悲啼,又像幼猿在傍晚对着寒山长啸。像陇山头哽咽着流淌的泉水,像洞庭湖上萧萧飘落的寒木枯叶。这种声音感动万物为何如此灵妙?引得十二只衔着宝珠的仙鹤从天上飞下来。请为我再弹奏一曲《南风》诗,让神人和谐舒畅,像舜帝那样无为而治。请为我试弹《广陵散》,让鬼物感到悲哀,预示着晋朝将要混乱。于是才知道圣人的情思思虑深沉,要治理天下四海,首先要修养好琴艺。国家的兴亡、人们的哀乐都不能逃避我的感受,坐在这里就能听到天下的心声。感谢您赠与我这端正典雅的古乐之音,用什么来报答您呢?愿献上千两黄金。