杂剧古诗译文

出自《杂剧》,作者郑光祖

鉴赏全文

《杂剧·钟离春智勇定齐》第一折(节选译文):

(齐国公子开场吟诵)纷乱的战国时代仍然崇尚周王室,五位霸主争强斗胜各自成为诸侯。普天之下都承受着周王的教化,他们威名赫赫,为春秋历史增添光彩。我是齐公子。祖先在临淄建国,自周朝初年,分封了七十二国,后来合并为十八国,因为吴越相争以来,周平王之后,便进入了春秋时代。如今各国分化为十二国:鲁国、卫国、晋国、郑国、曹国、蔡国、燕国、陈国、宋国、楚国、秦国以及我们齐国。只有我们东齐疆域辽阔,桑麻遍地,粮食堆积如山,百姓安居乐业,风调雨顺。我因为昨夜做了一个梦,看见一轮明月从海角升起,升至中天时,忽然被云雾遮蔽。猛然惊醒,正是半夜子时。不知道是吉是凶,可以请中大夫合眼虎来为我解梦。早上已派人去请,这会儿应该快来了。

(合眼虎上场)我是合眼虎,齐国中大夫。我平生喜欢打斗,如果打得过别人,我就睁着眼一直打;如果打不过,我就闭着眼让别人打。公子召唤,不知何事,必须去一趟。

(齐公子对合眼虎说)我昨夜梦见一轮明月,出离海角,升到中天,忽然被云遮住。不知主何吉凶,请你来解梦。

(合眼虎胡言乱语)月就是亮,亮就是明,云就是雾。月中有云,云中有雾,是吉祥之兆。今天要是得不到钱财,公子,肯定有人请你喝酒。

(齐公子斥责他胡说,然后让人请上大夫晏婴来)晏婴,请你来不为别的,我昨夜做了一梦,见一轮皓月出离海角,升到中天,忽然被云遮住。特请你来解梦,不知主何吉凶。

(晏婴解梦)月属阴,皓是明亮,浮云遮蔽,代表此人时运未遇。公子尚未娶妻,有贤明淑女隐藏在乡村或山林之中。

(齐公子问如何才能见到)晏婴说,明天出城打猎,午时三刻,必定会遇到贤人淑女。

(齐公子听后,吩咐合眼虎准备第二天打猎事宜,又唤来田能、徐弘吉、徐弘义等将领,准备围场。)

(晏婴独白)公子回去了。《论语》说:“先进于礼乐,野人也。” 指的是郊野之民有质朴之风。公子没有夫人,不能治理内室,又怎能治理外事?得到这个梦境,明天去桑间打猎,一定会遇上贤淑女子,可以匹配君子。一轮明月正当空,却被浮云惨雾笼罩;深山林麓不知何处,只在明天打猎之中。

(钟离春上场,唱词)自从商汤战胜夏桀,建立基业开创王朝,如今归向周室诸王,以治世为尊。后来春秋时代雄壮,各国各自立国邦。分疆裂土,划定封疆。正逢繁华丰收之年,喜逢美景欢乐风光。的确是人和谦让,为人要心存义理,秉持纲常。

(父亲让她做女工,她唱道)你让我匆匆做针线活在草堂,又让我靠近绣床,不如我抚瑶琴学舞剑诵读文章。我正暗中感叹豪气冲天上。我就要施展韬略驱使兵将。我从来志向坚定,心性刚强,胸中素有江湖度量,怎知我等待时运暂且潜藏。

(父母认为女孩学武艺无用,她唱)有一天我会出群超众独占强,我就要昭彰声名,把名姓传扬。凭着我机谋运筹才智广。任凭交锋排开阵势,会埋伏把兵艺张扬,我为皇家安定边疆铲除恶党。

(嫂子让她去采桑,她唱)我如今甘苦辛勤,怎敢闲游荡。陪伴着村姑提篮采桑,收拾起风流美艳妆,入园中数尽桑树行,为了蚕忙。春光急急,内外家私各自担当。凭着我高才伎俩,威严形状,有一日保全宗社安定齐邦。

(第二折节选译文):田能等人布好围场,齐公子射中一只白兔,玉兔带箭逃走。齐公子追赶至桑园,遇到采桑的钟离春。齐公子问路,钟离春斥责他纵马践踏麦田。晏婴作诗试探,钟离春回诗显露出非凡才智。晏婴认出她就是应梦的贤女,便替齐公子求亲。钟离春提出条件:退谄佞、去雕琢、选兵马、实府库、用贤良、进直言,然后才愿为后。齐公子以玉带为信物定亲。

(楔子译文):秦国派使命送玉连环到齐国,若能解开,秦国进贡;解不开,齐国进贡。燕国孙操送蒲琴,若能弹响,燕国称臣;否则齐国为下国。齐公子无法解决,请出夫人钟离春。钟离春挂起蒲琴,弹响琴弦,并解开了玉连环。她在两国使者背上和脸上刺字,羞辱他们放回。秦姬辇和孙操大怒,联合魏国吴起,三国起兵伐齐。

(第三折译文):钟离春布下“九宫八卦阵”,派合眼虎诈败,引诱敌军入阵。她先后活捉孙操、秦姬辇、吴起,但又故意释放他们,最后在战场上彻底击败三国联军。

(第四折译文):各国公子尊齐国为上国,前来朝贺。齐公子封赏钟离春的父母,封钟离春为夫人,齐国大治,万邦来朝。

作者简介

郑光祖

郑光祖生于元世祖至元初年(即公元1264年),字德辉,汉族,平阳襄陵(今山西临汾市襄汾县)人,从小就受到戏剧艺术的熏陶,青年时期置身于杂剧活动,享有盛誉。但他的主要活动在南方,成为南方戏剧圈中的巨擘。元代著名的杂剧家和散曲家。

古诗 14名句 51