【越调】小桃红_胖妓夜深交古诗译文
出自《【越调】小桃红_胖妓夜深交》,作者王和卿
鉴赏全文
夜深了,肥胖的妓女与情人如鸳鸯般亲密地交颈而卧,锦被翻动如同红色的波浪。云雨停歇、欢情结束后,那种情形真是难以承受:她一翻身就压在了人身上,身体那么长那么大,那么粗那么胖,几乎要把像沈东阳那样瘦弱的人压扁。
春寒料峭,寒气透过香闺,柳树的眼睛(指柳芽)欲开还闭。南边小路上蓼草的花穗还不齐全,绿意稀薄。可恨春色芳菲尚未浓郁,上林苑中的花枝因寒而消瘦,黄莺的歌声也听不到。云朵般的香囊已冷,乌衣巷(代指燕子或情人)在何处?春寒滞留,海棠花开得迟迟。