于飞乐古诗译文
鉴赏全文
那对翅膀美丽而轻巧的鸟儿啊,试问它们为何常常借春天的水陂栖身?最忧愁的是靠近小洲时微风轻拂。在深紫色的山峦间,在金碧辉煌的暖殿旁,日暮时分一同归去。虽然誓言要白头相守,情深意笃,可世事却往往难以如愿。
带着遗恨飞来,烟雾埋没了秦地的衰草,年复一年徒然梦见那红色的衣裳。旧日的沙洲旁,香颈已觉清冷,想来应是独自栖居。那将要终结的怨魂,不知何时才能化作连理芳枝,永世相依。
那对翅膀美丽而轻巧的鸟儿啊,试问它们为何常常借春天的水陂栖身?最忧愁的是靠近小洲时微风轻拂。在深紫色的山峦间,在金碧辉煌的暖殿旁,日暮时分一同归去。虽然誓言要白头相守,情深意笃,可世事却往往难以如愿。
带着遗恨飞来,烟雾埋没了秦地的衰草,年复一年徒然梦见那红色的衣裳。旧日的沙洲旁,香颈已觉清冷,想来应是独自栖居。那将要终结的怨魂,不知何时才能化作连理芳枝,永世相依。