蝶恋花古诗译文
鉴赏全文
屋檐旁的榴花旁,流水潺潺,从清晨到日暮。
燕子衔着春泥,穿过帘幕,飞来又飞去。
那素锦和青袍(指仕途功名)或许有可寻之处,
但眼前花光与水色交相辉映,迷漫了水中的小洲。
春光并不会辜负人,只是人们自己辜负了春光。
请看那曲水流觞的雅趣,只能在这美好的夜晚度过。
那被雨水沾湿的小桃树,仿佛在低声哭泣与倾诉,
东风吹拂,切莫随意地吹落那如红雨般的花瓣。
屋檐旁的榴花旁,流水潺潺,从清晨到日暮。
燕子衔着春泥,穿过帘幕,飞来又飞去。
那素锦和青袍(指仕途功名)或许有可寻之处,
但眼前花光与水色交相辉映,迷漫了水中的小洲。
春光并不会辜负人,只是人们自己辜负了春光。
请看那曲水流觞的雅趣,只能在这美好的夜晚度过。
那被雨水沾湿的小桃树,仿佛在低声哭泣与倾诉,
东风吹拂,切莫随意地吹落那如红雨般的花瓣。