晖过太常博士宅古诗译文

出自《晖过太常博士宅》,作者汤显祖

鉴赏全文

太常寺东署中,我已经在此居住了五年。

南风吹来清爽怡人,春日里梅花还带着湿润。

我的儿子在这里出生成长,琴书在此相伴学习。

无奈被迫调到詹事府,后来的人为何如此急切。

走出家门告别熟悉的井灶,言辞间仿佛要哭出来。

离开时频频回首张望,往后还要经过多次。

过去作为主人居住于此,如今要向宾客台阶行礼。

已经悲伤题字的磨灭,又见新堂正在修缮。

触动景物就有思念存留,年复一年真是惆怅郁结。

旧日的仆从仍然瞻望叩拜,邻居们全都前来问候。

坐久了难以久留,在檐庭之下仍站立不肯离去。

百年人生大抵如此,前人经历也相通相同。

软弱的心确实自笑,怀念之情实在难以平息。

作者简介

汤显祖

汤显祖(1550—1616),中国明代戏曲家、文学家。字义仍,号海若、若士、清远道人。汉族,江西临川人。公元1583年(万历十一年)中进士,任太常寺博士、礼部主事,因弹劾申时行,降为徐闻典史,后调任浙江遂昌知县,又因不附权贵而免官,未再出仕。曾从罗汝芳读书,又受李贽思想的影响。在戏曲创作方面,反对拟古和拘泥于格律。作有传奇《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》、《紫钗记》,合称《玉茗堂四梦》,以《牡丹亭》最著名。在戏曲史上,和关汉卿、王实甫齐名,在中国乃至世界文学史上都有着重要的地位。

古诗 136名句 282