云古诗译文
鉴赏全文
云儿悠悠地离开幽深的山洞和沟壑,缓缓地飘向遥远的天空。
它托着太阳展现出奇异的光彩,伴随着龙飞升自有其因缘。
高高行于天际,化为四海之雨,温暖地拂过万山,带来春天的气息。
它安静时与绚丽的云霞相近,闲逸时与高洁的仙鹤最为亲近。
不必问它是否要回到天帝的故乡,在楚王的华美宫殿里,它曾频频入梦。
白色的云从边关升起,碧绿的云在诗人的笔下焕然一新。
清冷的云影横斜在钓鱼的水滨,轻柔的云丝缠绕着天上的明月。
既不凝滞于浓重,也不在乎淡薄,无心于卷起或舒展。
不是烟霞却可与之比拟,它和协地应和着律吕,在天空中徘徊不前。
它还会呈现出五彩的颜色,作为祥瑞覆盖在帝王的宫殿之上。