依韵和韩子华陪王舅道损宴集古诗注解
出自《依韵和韩子华陪王舅道损宴集》,作者梅尧臣
鉴赏全文
- 依韵:按照他人诗作的韵脚作诗。
- 韩子华:韩绛,字子华,北宋名臣,梅尧臣友人。
- 王舅道损:王姓友人,其舅父名道损,或为宴会主人。
- 冻醪:冬季酿造、春天饮用的酒,此处指冰镇过的酒。
- 白浊:指未经过滤、带糟的浊酒。
- 张帟:张开小帐幕。帟,小帐幕,用以遮风。
- 额额:高耸的样子。
- 邀射:邀请比赛射箭。
- 破的:射中靶心。
- 翦羽白:射中靶心时,箭羽因冲击而受损。翦,同“剪”。
- 倾帻:头巾歪斜,形容醉态或激动忘形。
- 一发功:一箭的功力。
- 百金易:用百金来交换。
- 暴谑:放纵、过分的玩笑。
- 剧:激烈,繁多。
- 不羁:不受拘束。
- 臧获:古代对奴婢的贱称,此处泛指仆役。
- 八龙:东汉荀淑有八子皆贤,时称“八龙”。此处赞誉韩氏子弟才华出众。
- 戢迫:聚集、靠近,形容人才济济。
- 玉峰:比喻积雪的山峰或俊秀的山峦。
- 短景:冬季日短,指短暂的光阴。景,同“影”。
- 吝情:吝惜、留恋的心情。
- 贤甥:贤德的外甥,可能指韩氏子弟或与主人相关之人。