依韵和韩子华陪王舅道损宴集古诗译文
出自《依韵和韩子华陪王舅道损宴集》,作者梅尧臣
鉴赏全文
乌云低垂,雪还未降下,但寒气已侵入坐席。
冰镇浊酒倾倒在杯中,干果陈列,有紫有赤。
微风不时吹破脸上的暖意,亭子宽敞正好张开帷幕。
极目远望,视野与旷野相通,古城墙巍峨高耸。
拉开弓箭邀约比试,一箭破靶,剪断了白色的箭羽。
助威声中喧哗呼喊,不知不觉间屡次倾侧了头巾。
醉意中惊叹这一箭的功力,谁肯用百金来交换这技艺?
并非要与将帅的才能相比,只是与宾客朋友相娱适意。
酒至半酣,玩笑变得放纵,内心亲近,言语更是繁多激烈。
我们这些人本就不受拘束,怎能被寻常规矩限制?
抛开忌讳,没有俗套,举杯畅饮惊动了仆役。
看那韩氏诸位才俊,如八条龙般头角峥嵘,相互辉映。
在参差的如玉山峰前,流连爱慕,不知天色已晚。
谁还会叹息光阴短促?这足以让吝惜的心情消散。
为祝贺宴会的主人,贤德的外甥不久后也将归来团聚。
这样的聚会举世稀少,频频欢饮又有什么值得吝惜?