和元郎中从八月十二至十五夜玩月五首古诗译文
鉴赏全文
八月中旬刚入秋半,我已来到阶前守候明月。
月亮从未圆时看起反而更好,可以一分一分地看着它依傍着圆轮生长。
纷乱的云朵遮住了东边台阁上方的月亮,不许人按着顺序从容观赏。
可别为了诗人能先照见这面“镜子”,就被它(云或月)设下难关笼络住。
今夜的月光比昨夜更加明亮,新近生长的桂树枝条仿佛靠近了东边的月亮。
站立的地方潮湿,于是抬了坐床来坐着看月,看月光缓缓移过墙西,一寸一寸那么慢。
月亮渐渐圆润,月色也仿佛凝固,像玉盆盛满了水,快要漫过盆沿。
深夜里让家人都去安睡,直到天明也不点灯,只为独享这满庭月华。
本该望月的日子常常望月,但清楚知道没有哪一年像今年这般(痴迷)。
我仰头在夜风中站立了整整五夜,从月亮还未圆时一直看到它圆满。