水调歌头古诗译文

出自《水调歌头》,作者韩玉

鉴赏全文

有一位容貌如花般美丽的女子,她的装束依然保持着中原的式样。在那遥远的京都,我们分别已经过了好几个秋天。她的家原本在金河堤畔,如今却身居白苹洲的尽头,南北两地相隔遥远。不要再诉说漂泊无定的苦楚,清泪已经难以止住。玉壶中盛满美酒,酒液潋滟,听你歌唱。你伫立在雪月之下,新创作一曲清歌洗去人的忧愁。同样是流落天涯的人,何必一定要平生相识才可相知,既然相见就暂且多停留一会儿吧。明日的征帆就要出发,风月也会为你我离别而忧愁。

作者简介

韩玉

韩玉,字温甫,南宋词人,韩玉本金人,绍兴初挈家南渡。毛晋刻入六十家词,称其虽与康与之、辛弃疾唱和,相去如苎萝、无盐。著有《东浦词》,世人又称其“韩东浦”。王国维 《人间词话》中认为他与辛弃疾词开北曲四声通押之祖:“稼轩《贺新郎》······与韩玉《东浦词·贺新郎》以“玉”、“曲”叶“注”、“女”,《卜算子》以“夜”、“谢”叶“节”、“月”,已开北曲四声通押之祖。”

古诗 37名句 96