和王介甫烘虱古诗注解
鉴赏全文
- 和王介甫烘虱:和(hè),指依照别人诗词的格律或内容作诗词。王介甫,即王安石,字介甫。烘虱,用火熏烤虱子。此诗为司马光应和王安石所作的同题诗。
- 名品夥:名目种类众多。夥(huǒ),多。
- 幺麽:微小,细小的样子。
- 伏藏:隐藏,潜藏。
- 垢涴:污垢,脏东西。
- 蕃滋:繁殖滋生。
- 通夕:整夜,通宵。
- 左命:使唤,应付。一说为“左命”即“佐命”,辅助命令,此处意为疲于应对。
- 晏然:安闲,安定的样子。
- 大才:此处指体形较大的虱子,带有戏谑意味。
- 幧头:古代男子束发的头巾,也泛指头巾。
- 殓夷:杀戮,消灭,这里指被熏烤致死。
- 箧笥:藏物的竹器,多指竹箱,此处指衣箱。
- 鳞甲:比喻身上的污垢像鱼鳞铠甲一样厚。
- 朽缯坏絮:腐朽的丝织品和破烂的棉絮,指破旧衣物。
- 渊薮:比喻人或事物聚集的地方。
- 夷齐:指伯夷、叔齐,商末孤竹君的两个儿子,武王灭商后,他们耻食周粟,饿死于首阳山。后世视为高尚守节的典范。
- 醯酸蜹聚:醋变酸了就会招来蚊虫。醯(xī),醋。蜹(ruì),蚊虫。
- 披壤:披着污垢,指生活在肮脏环境中。
- 远逋播:远远地逃亡。逋(bū),逃亡。