东坡先生移守广陵以诗往迎先生以淮南旱书中古诗译文

出自《东坡先生移守广陵以诗往迎先生以淮南旱书中》,作者晁补之

鉴赏全文

去年您途经广陵的时候,我们州里万人空巷,争相观看您的双旌仪仗。
今年我们全州上下欢欣鼓舞,因为您来担任广陵的太守了。
麦子长得像梳子般齐整,稻子如锥子般茁壮,您忧虑民生就像自己挨饿一样。
听说您停船向灵塔祈祷,那祈来的如丝细雨已洒向淮西的高地。
随着您的车驾,普降甘霖是百姓所期待的,连风伯也仿佛知晓而提前戒严。
虎头般的壮举还未用在沉入沧江(指大事),龙尾般的祥瑞已先看到悬挂在清海。
成就霖雨济世的功业在于像傅岩那样的贤相,为何您已白头却还要手持红色帷幔(指为官一方)?
世上的谗佞之徒扰乱黑白,上天将仁政遍布东南大地。
身着青袍的门生与年老的州郡僚佐,在世上无所成就,志向消沉懒惰。
我曾因封章奏事离开朝廷,人们遗憾您被外放,但我醉笑间追随您,神也赞许我。
琼花与芍药岂是容易遇到的,像淮河之水般的美酒实在不能空置。
一曲《孤鸿烟雨曲》唱罢,平山堂上吹来了畅快淋漓的清风。

作者简介

晁补之

晁补之(1053—1110年),北宋时期著名文学家。字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。

古诗 885名句 1968