奉和度支李侍郎早朝古诗译文
出自《奉和度支李侍郎早朝》,作者权德舆
鉴赏全文
清晨驾车奔赴北阙(皇宫),拂晓的星星在东方升起。随从的骑士吆喝着分开队列,排列的烛火照亮了宽阔的大道。光华照耀着华美的簪饰并列前行,道路曲折漫长。系着金色印章的官员刚刚能辨清夜色,口中喷出的玉饰自然生出光泽。提出可行的建议,废除不可行的,均平如三壤(指大地),正大光明汇集了各种吉祥。我才能低下,惭愧地追随其后,空在这里愧对文昌省(指尚书省)的诸位同僚。
出自《奉和度支李侍郎早朝》,作者权德舆
清晨驾车奔赴北阙(皇宫),拂晓的星星在东方升起。随从的骑士吆喝着分开队列,排列的烛火照亮了宽阔的大道。光华照耀着华美的簪饰并列前行,道路曲折漫长。系着金色印章的官员刚刚能辨清夜色,口中喷出的玉饰自然生出光泽。提出可行的建议,废除不可行的,均平如三壤(指大地),正大光明汇集了各种吉祥。我才能低下,惭愧地追随其后,空在这里愧对文昌省(指尚书省)的诸位同僚。