甲午除夜,犹在桂林,念致一弟使虏,今夕当古诗注解
出自《甲午除夜,犹在桂林,念致一弟使虏,今夕当》,作者范成大
鉴赏全文
- 把酒:手持酒杯,指饮酒。
- 一笑非:意为往日的欢笑已不再,或强作欢笑却已物是人非。
- 鶺鴒原上:鶺鴒,鸟名。《诗经·小雅·常棣》有“脊令在原,兄弟急难”,后世常用鶺鴒比喻兄弟。鶺鴒原上,指兄弟急需相助的地方,也代指兄弟。
- 巧相违:违,分离。巧相违,指命运弄人,使得兄弟巧妙(或无情)地分离。
- 墨浓云瘴:形容桂林一带的瘴气如同浓墨般的黑云,极言环境之恶劣。
- 席大雪花:形容雪花像席子一样大。语出李白《北风行》“燕山雪花大如席”,极言北方之寒冷。
- 灯自照:独自对着灯,形影相吊,形容孤独。
- 五更:古代把夜晚分成五个时段,用鼓打更报时,五更相当于凌晨3点到5点,是天将亮的时候。