甲午除夜,犹在桂林,念致一弟使虏,今夕当古诗注解

出自《甲午除夜,犹在桂林,念致一弟使虏,今夕当》,作者范成大

鉴赏全文

  • 把酒:手持酒杯,指饮酒。
  • 一笑非:意为往日的欢笑已不再,或强作欢笑却已物是人非。
  • 鶺鴒原上:鶺鴒,鸟名。《诗经·小雅·常棣》有“脊令在原,兄弟急难”,后世常用鶺鴒比喻兄弟。鶺鴒原上,指兄弟急需相助的地方,也代指兄弟。
  • 巧相违:违,分离。巧相违,指命运弄人,使得兄弟巧妙(或无情)地分离。
  • 墨浓云瘴:形容桂林一带的瘴气如同浓墨般的黑云,极言环境之恶劣。
  • 席大雪花:形容雪花像席子一样大。语出李白《北风行》“燕山雪花大如席”,极言北方之寒冷。
  • 灯自照:独自对着灯,形影相吊,形容孤独。
  • 五更:古代把夜晚分成五个时段,用鼓打更报时,五更相当于凌晨3点到5点,是天将亮的时候。

作者简介

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

古诗 1963名句 3998