寄潘歙州伯恭古诗注解

出自《寄潘歙州伯恭》,作者梅尧臣

鉴赏全文

  • 我贫性爱酒,有酒无钱沽:我虽贫困却生性喜爱喝酒,即便有想喝的念头,也没有钱去买酒。“沽”意为买。
  • 新安走牙兵,六月至我庐:新安(今安徽歙县一带,指潘伯恭所在之处)的牙兵(官府里的士兵)快速赶来,在六月酷暑时节来到我的家中。“走”意为疾走、赶来,形容使者赶路之急。
  • 手中持尺题,肩上担瓦壶:手里拿着用尺素书写的信,肩上挑着瓦制的酒壶。“尺题”即书信。
  • 高山度青天,救此愁肠枯:翻越那高耸入云的青山,解救我这因思念友人而干枯愁闷的心肠。“度”通“渡”,越过。
  • 开之聊倾樽,渴肺如浇酥:打开书信,暂且倒满酒杯,干渴的肺腑就像被甘美的酥油浇灌过一样舒畅。“聊”意为姑且。“酥”指酥油,这里形容酒味香醇或解渴之感。
  • 醉来欲学李白骑鲸鱼,又思阮籍跨蹇驴:醉后神思飞扬,想要效仿李白那样骑鲸遨游大海(喻指诗酒豪放、超脱尘世),又想起阮籍时常骑着跛驴随意而行(喻指不拘礼法、狂放不羁)。“骑鲸鱼”传说李白醉骑鲸鱼。“蹇驴”指跛脚或劣质的驴。
  • 上溪无健鳞,下岭无壮驹,忆君南望空长吁:溪水里没有大鱼可以寄托书信,山岭间没有强壮的马匹可以载我前去,思念你时只能向着南方(歙州所在方向)徒然地长长叹息。“健鳞”代指书信或传递信息的使者。“壮驹”代指坐骑。“空”意为徒然。

作者简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

古诗 2899名句 5812