杂曲歌辞·西洲曲古诗注解

出自《杂曲歌辞·西洲曲》,作者温庭筠

鉴赏全文

  • 悠悠:思绪绵长不绝的样子。
  • 西洲:地名,诗中女子所在之地,也是与郎君分别之处。
  • 武昌:地名,今湖北鄂州,诗中郎君所往之地。
  • 侬家:女子自称,我家。
  • 定无匹:定,此处意为“确实、一定”;无匹,无人能比,此处是女子夸赞夫君之意,也可能暗含对夫君离去、无人陪伴的幽怨。
  • 小妇:指年轻的女子,诗中女主人公自称。
  • 被流黄:被,同“披”,披着或穿着;流黄,指紫黄色的丝织品,代指华美的衣裳。
  • 瑶瑟:用玉装饰的瑟,泛指精美的乐器。
  • 朱弦:乐器上的红色丝弦。
  • 三四解:解,乐曲的章节。三四解,指弹奏了几个曲调。
  • 掩抑:声音低沉,含而不露的样子,形容弹奏时蕴含的情感。
  • 石头城:古城名,在今江苏南京。
  • 乌臼树:即乌桕树,一种落叶乔木。
  • 鹍鵊:乌鸦的一种,也指天明时的鸟叫声。
  • 负情侬:辜负情感的薄情郎。侬,此处指人。
  • 作抵使西风:作抵,如何抵挡;使,任凭。意思是船没有挂帆,怎能抵挡西风前行呢?暗指郎君去意已决。
  • 寻索:寻觅,寻找。

作者简介

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

古诗 476名句 1667