盱眙军东山飞步亭和大守霍和卿韵古诗注解

出自《盱眙军东山飞步亭和大守霍和卿韵》,作者杨万里

鉴赏全文

  • 盱眙军:宋代行政区划名,治所在今江苏省盱眙县。东山飞步亭:位于盱眙东山上的亭子,为此次游赏和作诗的地点。
  • 杏花岩:盱眙东山附近的一处景观或地名。
  • :读音zhú,原意为大锄,引申为开凿、挖掘。这里指修建亭子。
  • 驱使:任意差遣,这里形容视野开阔,能将远山仿佛召唤到眼前。
  • 招信:地名,即招信县,宋代属招信军,位于淮河下游,与盱眙隔河相望。
  • 总奔赴:形容水流汇聚或视线追随水流奔涌向前的景象。
  • 僧伽孤塔:指盱眙第一山上的僧伽塔(又名大圣塔),是当地著名古迹。僧伽,唐代高僧。
  • :通“正”,恰好,正好。
  • 弯环:弯曲,回旋。形容淮河水流在此形成环曲的河道。
  • :同“只”。
  • 惨颜:愁容,凄凉的景象。
  • 懡罹:读音mǒ luó,亦作“懡儸”,意为惭愧、羞惭,也有解释为稀疏、模糊或匆忙之意,此处结合诗句理解为因匆忙而未能尽兴观赏,心中感到惭愧或若有所失。

作者简介

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

古诗 2789名句 5658