雪後领儿辈行散古诗译文
鉴赏全文
今日心情有些不舒畅,出门游玩聊以排遣逍遥。父子相伴同行,何必再去外面邀约旁人。涉过小溪后略微感到疲倦,对着溪流坐在高耸的危桥上。回头眺望我的房屋,竹树遮掩着草屋。唯独那座万花亭,巍然屹立在山顶。高高的山坡倾泻下溪水,水流激荡如环佩相击,声如琼瑶破碎。飞流奔腾直下,仿佛凭空腾起,平静的水面与天空一起摇曳。春天的溪流直抵潭底,水流之势用尽,便自在漂浮。水面上如蟹眼般的水泡沸腾不停,涌起的浪花如雪山般涌起又消散。近处看时水势汹涌澎湃,远处听时声音渐渐萧萧。忽然遇到几只绿头野鸭,携带着幼崽,拨动着红色的船桨(脚掌)。它们在芦苇间喧闹着出现,那得意的样子仿佛在炫耀。我为此稍稍停驻站立,恰好有鱼儿双双跃出水面。人与万物各自都舒适惬意,这一趟出游的乐趣,又有什么能比得上呢?