长相思古诗译文
鉴赏全文
清晨有行路的客人,依依不舍地来到门端。
人与马都沾染着风尘之色,得知他是从边塞河畔回还。
当时我有同栖的伴侣,为求官职远游邯郸。
想来他与那客子并无不同,我们曾经一同分饥共寒。
烦请你捎去一封书信,我的思念与心意从此竭尽。
使得我终日憔悴,哪里还能再有歌笑的欢颜。
屋檐下隐现着经霜的老树,庭院中枯死了十年的兰草。
经过春天也不曾举袖摘花,秋天花落又岂能复看。
一心想要见你一面表达心意,你的门前却已有九重关卡。
就像虞卿舍弃了相印,担着草笠只为与你同欢。
闺中阴冷,早晨已降下寒霜,究竟为了何事还在那里空自盘桓?