采桑子古诗译文
鉴赏全文
十年前,我在酒席宴前常常是座上客,那时月白风清,意气风发。随后却遭遇忧患,亲友凋零。时光流逝,老境袭来,其速度之快,着实令人心惊。虽然两鬓的头发已经花白改变,但内心那份豪情与壮志却并未更改。我不妨再次拿起金色的酒杯,斟满美酒。重新聆听那些旧日的曲调,恍惚间,那歌声就好像当年我醉酒时听到的声音一样。
十年前,我在酒席宴前常常是座上客,那时月白风清,意气风发。随后却遭遇忧患,亲友凋零。时光流逝,老境袭来,其速度之快,着实令人心惊。虽然两鬓的头发已经花白改变,但内心那份豪情与壮志却并未更改。我不妨再次拿起金色的酒杯,斟满美酒。重新聆听那些旧日的曲调,恍惚间,那歌声就好像当年我醉酒时听到的声音一样。