再和罗武冈钦岩酴醾长句古诗译文
出自《再和罗武冈钦岩酴醾长句》,作者杨万里
鉴赏全文
春风一夜吹得雪花(滕六,指雪神,借指雪)飘落,边落边融化,无法堆积成簇。只剩下架上的酴醾花如同万点天花,映照在清澈的池水弯曲的池岸边。江东的诗仙(指友人罗武冈)在花下饮酒,采摘繁茂的枝条插在如醉玉般的头上(或解释为插在酒器或头饰上)。惊起的飞雪如同万点飘洒,零乱地落入酒船,仿佛增添了百余斛的酒。旧枝相互交错、自然萦回,新枝则奋力奔迸,不受拘束。诗仙的诗才充满广阔的胸怀(云梦胸,喻胸怀宽广),更何况此时又与这酴醾花相遇。只担心毛笔(毛颖,指笔)被频繁驱使而感到疲倦,一个月里多次在水中(陶泓,指砚台)清洗。你的两章诗作洗尽了眼底的尘俗之气,每个字都带着花边的芳香。请谁向柳柳州(柳宗元)传话,不要只说“山水渌”(指只描绘山水之乐)。希望能探讨您佳句的创作方法如何,我们何时能在夜雨中对着床榻同宿畅谈呢?