新秋晚酌古诗译文
鉴赏全文
我搬着胡床朝东而坐,秋风忽然吹来,带来一阵凄清之感。我这老夫正被病骨纠缠,急忙让人将东边的门扉关上。西边的门也半掩着,仿佛要将风压住,让它向东吹去。其实又何必非要让风吹到我身上,只要风进来,凉意自然会弥漫开来。傍晚的蝉儿啊,你在向谁诉说衷肠?我饮这杯中酒,你便知晓我的心意。你从何处飞来,径直落在庭院的树枝上。你三叹九咏,仿佛要把新秋的悲凉之意说尽。我已年老,心中的悲伤早已忘却,你这番话语又是说给谁听呢?这时,老乌鸦啼叫了一声,不知那蝉儿又飞到哪里去了。
我搬着胡床朝东而坐,秋风忽然吹来,带来一阵凄清之感。我这老夫正被病骨纠缠,急忙让人将东边的门扉关上。西边的门也半掩着,仿佛要将风压住,让它向东吹去。其实又何必非要让风吹到我身上,只要风进来,凉意自然会弥漫开来。傍晚的蝉儿啊,你在向谁诉说衷肠?我饮这杯中酒,你便知晓我的心意。你从何处飞来,径直落在庭院的树枝上。你三叹九咏,仿佛要把新秋的悲凉之意说尽。我已年老,心中的悲伤早已忘却,你这番话语又是说给谁听呢?这时,老乌鸦啼叫了一声,不知那蝉儿又飞到哪里去了。