虞美人古诗注解 出自《虞美人》,作者冯时行 鉴赏全文 东君:古代传说中的春神,亦代指太阳,此处指春天。 韶华:美好的时光,常指春光、美好的年华。 荼䕷(tú mí):又作酴醾,花名,春末夏初开花,花繁色白,清香远溢,常喻为春日最后的花信。 宝珠璎珞:璎珞,用珠玉串成的装饰品。这里比喻荼䕷花繁密成串、晶莹洁白、随风飘拂的柔美姿态。 合欢翠玉:指成双成对的绿叶,如翠玉般温润呈瑞。 阳台:典出宋玉《高唐赋》,楚王梦与神女相会于巫山阳台,后多代指男女欢会之所或所思之人,此处借喻寄托思念的理想之境。 《虞美人》相关解读 虞美人古诗译文虞美人知识点虞美人古诗注解虞美人讲解虞美人古诗赏析虞美人创作背景 作者简介 冯时行 冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。 冯时行少时读于巴县缙云山寺,得中北宋徽宗宣和六年(1124)恩科状元。以忤当道,当为云安(今重庆市云阳县)尉。南宋建炎元年至三年( 古诗 308名句 619 冯时行其他作品鉴赏 上知己讲解冯时行 上知己知识点冯时行 上知己古诗赏析冯时行 上知己创作背景冯时行 上知己古诗注解冯时行 上知己古诗译文冯时行