扬州慢·淳熙丙申正日古诗译文
出自《扬州慢·淳熙丙申正日》,作者姜夔
鉴赏全文
淳熙三年(1176年)冬至,我经过扬州。夜间的大雪刚刚放晴,放眼望去,到处是荠麦青青。进入扬州城,只见四面墙壁萧条破败,寒冷的河水独自碧绿,暮色渐渐升起,驻军的号角发出悲凉的吟唱。我内心悲怆凄凉,感慨扬州的今昔变化,于是自创了这首曲调。千岩老人(萧德藻)认为这首词有《黍离》那样哀叹国家兴亡的悲慨。
扬州是淮河东边著名的都会,竹西亭是风景佳美之处,我解下马鞍稍作停留,开始了这段旅程。经过那曾经春风十里的繁华街道,如今却尽是青青的荠麦。自从金兵南侵、窥伺长江退去之后,只剩下废弃的池苑和古老的大树,它们尚且厌恶谈论战争。渐渐到了黄昏,凄清的号角吹送着寒意,回荡在这座空城之中。
杜牧曾在这里游赏,料想他如今若重游故地,一定会感到震惊。纵然他当年写"豆蔻梢头"的词句那么工巧,写"赢得青楼薄幸名"的梦境那么美好,也难以表达我此刻的深沉悲怆。二十四桥依然存在,唯有水中的波心荡漾着冷月,寂静无声。想那桥边的红芍药,年年盛开,可知道是为谁而生呢?