水调歌头古诗注解

出自《水调歌头》,作者家铉翁

鉴赏全文

  • 瀛台:此处非指北京南海瀛台,应指如仙境般的台阁或水边高地,寓意幽静住所。
  • 高阳胜处:风景绝佳之地。“高阳”可能指地名或高敞向阳之意。
  • 仙翁:对道观主人或隐居于此的高雅之士的尊称。
  • 西堂锡:“西堂”指僧人、隐士的居所或讲堂;“锡”指僧人所持锡杖。挂锡意指僧人投宿,此处指作者暂居。
  • 旦过宾:指临时寄宿的客人,过路之宾。
  • 豆笾于粲:“豆”和“笾”是古代祭祀、宴飨时盛食物的礼器;“于粲”形容色泽鲜明、光洁的样子。
  • 弦诵:弦歌诵读,指古代学校的教学活动或儒雅风气。
  • 黄冠:道士的别称,因道士所戴束发之冠为黄色而得名。
  • 青衿:青色交领的长衫,为古代学子、读书人的常服,后借指青年学子。
  • 东华:可能指道观名称,或泛指居所东边的华美屋舍。
  • 泮水芹:“泮水”指学宫前的水池,古代诸侯之学称“泮宫”;“芹”指水芹。泮水采芹指入学或成为生员,此处暗指儒雅清贫的生活

《水调歌头》相关解读

水调歌头古诗译文水调歌头古诗注解

作者简介

家铉翁

家铉翁(约1213~1297)号则堂,眉州(今四川省眉山市东坡区)人。家铉翁身长七尺,状貌奇伟,威严儒雅。以荫补官,累官知常州,迁浙东提点刑狱,入为大理少卿。咸淳八年(1272),权知绍兴府、浙东安抚提举司事。德祐初,权户部侍郎兼知临安府、浙西安抚使,迁户部侍郎,权侍右侍郎,兼枢密都承旨。二年(1276),赐进士出身,拜端明殿学士、签书枢密院事。元兵次近郊,丞相贾馀庆、吴坚檄天下守令以城降,铉翁独不署。奉使元营,留馆中。宋亡,守志不仕。元成宗即位(1294),放还,赐号处士,时年八十二,后数年以寿终。《宋史》有传。有《则堂集》六卷,《彊(强)村丛书》辑为《则堂诗馀》一卷。词存三首收于《全宋词》中。

古诗 113名句 233