张功父送牡丹,续送酴醾,且示酴醾长编,和古诗译文
出自《张功父送牡丹,续送酴醾,且示酴醾长编,和》,作者杨万里
鉴赏全文
溪边的桃花红得像晚霞,飘落时如同红色的雨;海棠花凋谢殆尽,春天已无处寻觅。
约斋(张功父)那锦绣的帷帐一夜之间变得空荡,行李搬移,酴醾花移归雪宫(指张功父的居所)中居住。
本以为青蛟(指酴醾藤蔓)柔弱无力,没想到它飞上红色屋檐时竟还有翅膀支撑。
我贫居家中,看着翡翠般的叶子堆积成堆,忽然间酴醾吐出琼瑶般的花朵,真是造物主的恶作剧。
素白的花影与月光相互迎接,绿色的花云和露水相互扶持。
南枝的梅花暗香久久寂寞,这酴醾花与梅花一样清雅高洁。
老夫最爱咀嚼这香雪般的花朵,不但能解酒,还能涤除暑热。
牡丹不需要用牛酥来煎煮(指牡丹虽贵但不及酴醾清雅),酴醾花引领着我进入冰清玉洁的境界。
约斋知道我春愁深浓,特意派遣这两位朋友(牡丹与酴醾)来为我解忧。
可惜没有老盆可以痛快地举起饮酒,淡淡的日光下,微风轻拂,花儿自在飞舞。
约斋的诗作清瘦而意境凝练,君不见,酒若不能消愁,最终只能到刘伶的坟上化为尘土。