五用喜雨韵三首·零古诗注解
出自《五用喜雨韵三首·零》,作者吴潜
鉴赏全文
- 痴风盲雨:形容狂风暴雨,"痴""盲"形容风雨的猛烈和无目的性,如同痴狂盲目一般。
- 骤难禁:突然袭来难以阻挡。骤,突然;禁,禁止、阻挡。
- 夜向沈:夜色渐渐深沉。沈,同"沉",深沉。
- 百种:种种、各种,指各种各样的念头或志向。
- 已灰:已经灰飞烟灭,比喻心灰意冷,对世事不再挂念。
- 当世念:对当世功名利禄的思虑和追求。
- 一团:形容思绪凝聚、浓重。
- 伏鴽:伏着的鹌鹑。鴽(rú),鸟名,即鹌鹑,古人常养于家中。
- 扑堕:扑打着翅膀坠落。
- 床头幔:床帐、床幔。
- 饥鼠:饥饿的老鼠。
- 衔翻:衔着东西打翻。
- 镜上簪:镜台上的簪子。簪,古代用来绾住头发的首饰。
- 闲打无为:闲坐无为,无所事事。打,打坐、静坐;无为,道家术语,指顺应自然,不妄为。
- 空寂:空虚寂静。
- 谁楼:谁家城楼。一说"谁"通"谯",即谯楼,古代城门上的瞭望楼。
- 五鼓:五更鼓,古代夜间的第五个更次,约凌晨三点至五点,天将亮时。
- 侵寻:渐进、渐渐逼近。形容五更鼓声随着时间推移逐渐传来。