孤雁叹古诗注解

出自《孤雁叹》,作者白玉蟾

鉴赏全文

  • 嚘嚘(yōu yōu): 象声词,形容雁鸣声悲凉。
  • 司马牛: 春秋时宋国人,孔子的弟子。他曾感叹:“人皆有兄弟,我独亡。”(别人都有兄弟,唯独我没有。)此处以司马牛自比孤雁,凸显其孤苦无依。
  • 煮豆燃豆萁: 化用曹植《七步诗》“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣”之典,比喻骨肉兄弟之间的残酷迫害与自相残杀。
  • 斗米尺布: 化用汉代民谣“一尺布,尚可缝;一斗粟,尚可舂。兄弟二人不能相容”,讽刺汉文帝与淮南王刘长的兄弟不和。此处泛指兄弟反目、不相容。
  • 鹡鸰在原: 语出《诗经·小雅·常棣》“脊令在原,兄弟急难”。鹡鸰(jí líng)是一种水鸟,当其离群落在高原,便会鸣叫以求同类相助,后用以比喻兄弟在急难中相互救助。
  • 棠棣之华: 语出《诗经·小雅·常棣》“常棣之华,鄂不韡韡”。棠棣(táng dì),即郁李,其花盛开时繁密艳丽,常用来比喻兄弟和睦、亲情浓厚。“华”同“花”。

作者简介

白玉蟾

南枝才放两三花,雪里吟香弄粉些。淡淡著烟浓著月,深深笼水浅笼沙。

古诗 1157名句 2269