佐还山后寄三首古诗译文
鉴赏全文
第一首:山间暮色中浮云聚合,归来时恐怕道路迷失。山涧寒冷,人家即将抵达,村落昏暗鸟儿应已归巢。我这山野之客的茅屋低矮,田舍旁的树木也长得不高。我一向深知你这位疏懒的叔父(指佐),必须由你特意前来搀扶我。
第二首:白露时节,黄粱米已经成熟,分享这些谷物本是我们早有的约定。料想你已将它们舂得非常精细,只觉得你寄送来得有些迟了。它的味道怎能与金菊相同,它的香气正适合与绿葵搭配。这正合老人(诗人自称)平日的喜好,想着它滑下喉咙的情景。
第三首:几道清泉浇灌着菜圃,水流纵横交错漫过平缓的山坡。茂盛的秋叶已见稀少,掩映着原野上重重的云朵。池塘那边菱角清香连成一片,藤萝的绿蔓萦绕着整片树林。听说你那里的霜后薤白特别好,再次赠予我的心意究竟如何呢?