佐还山后寄三首
杜甫 〔唐朝〕
山晚浮云合,归时恐路迷。
涧寒人欲到,村黑鸟应栖。
野客茅茨小,田家树木低。
旧谙疏懒叔,须汝故相携。
白露黄粱熟,分张素有期。
已应舂得细,颇觉寄来迟。
味岂同金菊,香宜配绿葵。
老人他日爱,正想滑流匙。
几道泉浇圃,交横落慢坡。
葳蕤秋叶少,隐映野云多。
隔沼连香芰,通林带女萝。
甚闻霜薤白,重惠意如何。
古诗译文
第一首:山间暮色中浮云聚合,归来时恐怕道路迷失。山涧寒冷,人家即将抵达,村落昏暗鸟儿应已归巢。我这山野之客的茅屋低矮,田舍旁的树木也长得不高。我一向深知你这位疏懒的叔父(指佐),必须由你特意前来搀扶我。
第二首:白露时节,黄粱米已经成熟,分享这些谷物本是我们早有的约定。料想你已将它们舂得非常精细,只觉得你寄送来得有些迟了。它的味道怎能与金菊相同,它的香气正适合与绿葵搭配。这正合老人(诗人自称)平日的喜好,想着它滑下喉咙的情景。
第三首:几道清泉浇灌着菜圃,水流纵横交错漫过平缓的山坡。茂盛的秋叶已见稀少,掩映着原野上重重的云朵。池塘那边菱角清香连成一片,藤萝的绿蔓萦绕着整片树林。听说你那里的霜后薤白特别好,再次赠予我的心意究竟如何呢?
知识点
古诗注解
- 佐:指杜甫的亲戚或友人,名佐,排行第三,故诗中称“叔”。
- 还山:归隐山林或返回山中居所。
- 旧谙疏懒叔:谙是熟悉的意思。意指我早就熟知你这位疏懒的叔父(指佐)。
- 分张:分施,分发,此处指分享食物。
- 舂:把谷物放在石臼里捣去皮壳。
- 绿葵:一种蔬菜,即冬葵。
- 滑流匙:形容粥饭顺滑地从汤匙流入口中。
- 葳蕤:形容枝叶繁茂的样子。
- 香芰:指菱角。芰,即菱。
- 女萝:即松萝,一种地衣类植物,常攀附于他物。
- 霜薤白:经霜后的薤,根部色白,可食,味辛。薤,一种多年生草本植物,鳞茎可作蔬菜。
- 重惠:再次惠赠。
讲解
这组诗可以看作杜甫写给亲戚杜佐的三封“诗体书信”。讲解时需把握以下核心:
古诗赏析
这是三首连贯的寄赠诗,以日常书信口吻写成,质朴而深情。第一首以写景开篇,“山晚浮云合,归时恐路迷”勾勒出山居暮色苍茫、云霭弥漫的幽深景象,暗喻世道艰难与人生迷惘。随后描绘涧寒村黑、茅茨树木的低矮,既是实写居所环境,也是诗人自身漂泊贫贱处境的写照。末二句以调侃又亲切的语气,点出与“疏懒叔”杜佐的亲密关系及对他的依赖。
第二、三首则围绕食物展开。第二首写对杜佐寄来黄粱的期盼与赞美,从“分张素有期”的约定,到“寄来迟”的微嗔,再到对米香、口味的细致想象(“味岂同金菊,香宜配绿葵”),最后落到“老人他日爱,正想滑流匙”的满足感,将一位贫寒老人对食物的珍惜与渴望刻画得淋漓尽致,情感细腻真实。
第三首视线转向杜佐所居的山园风光,泉浇圃、叶少云多、香芰连片、女萝绕林,描绘出一幅清幽丰饶的山居图。结句“甚闻霜薤白,重惠意如何”,由景及物,自然引出对山中特产“霜薤白”的向往,再次委婉地表达希冀接济之意。
全诗语言平淡如话,不事雕琢,将琐细的日常生活、幽寂的自然景物与深沉的羁旅之愁、温厚的亲朋之谊完美融合,体现了杜甫后期诗歌“渐于诗律细”且更趋朴拙沉郁的风格,是了解杜甫秦州时期生活与心境的重要作品。
创作背景
此诗创作于唐肃宗乾元二年(759年)秋,杜甫流寓秦州(今甘肃天水)期间。时值安史之乱未平,杜甫因生计艰难和对时局的失望,弃官西行,客居秦州。诗中提到的“佐”(杜佐)是杜甫的堂侄或同族晚辈,在附近的山中居住。杜甫在秦州生活困顿,常需依靠亲友接济。这三首诗是杜甫寄给杜佐的,既描写了山中幽僻的景色与自己的生活境况,也委婉地表达了对友人接济粮食、菜蔬的期待与感谢,充满了乱世中普通人之间相濡以沫的真挚情感。
作者信息