阳关三叠古诗译文
鉴赏全文
西风掠过鬓边,残发早已稀落如星。可叹故国斜阳里,断桥下流水无声,荣枯本就没有凭据。只是天天方才雨过又放晴。人生聚散如浮萍漂荡。谁能知晓“桃叶”一词,自古便是离别的象征。正无奈,离情黯黯。渡头烟霭昏暝,愁煞渡江之人。伤情之处,送君且待江头月升,人与月相隔千里,难以并肩。笳鼓声起,边云低平。此夜思念君子,肠断之情难以自禁。只能思君、送君。直站到江头月落,无奈此去,君出阳关,纵然有明月,却无酒可敬故人。无奈此去,君出阳关,明朝便无故人。
西风掠过鬓边,残发早已稀落如星。可叹故国斜阳里,断桥下流水无声,荣枯本就没有凭据。只是天天方才雨过又放晴。人生聚散如浮萍漂荡。谁能知晓“桃叶”一词,自古便是离别的象征。正无奈,离情黯黯。渡头烟霭昏暝,愁煞渡江之人。伤情之处,送君且待江头月升,人与月相隔千里,难以并肩。笳鼓声起,边云低平。此夜思念君子,肠断之情难以自禁。只能思君、送君。直站到江头月落,无奈此去,君出阳关,纵然有明月,却无酒可敬故人。无奈此去,君出阳关,明朝便无故人。