剑门古诗译文
鉴赏全文
只有天公设下险阻,剑门关的雄壮堪称天下无双。
群山相连环抱着西南,山峰的石角都指向北方。
两边山崖如高墙相依,天然勾勒出城郭的模样。
一人发怒守关,百万人也难以靠近攀上。
蜀地的珠玉财宝被掠往中原,岷山、峨眉山也气象凄凉悲伤。
遥想三皇五帝之前的远古时代,百姓安居,鸡犬各自放任无拘。
后来的君王虽号称怀柔远邦,但强行征收贡赋已使淳朴之道沦丧。
直至今日,那些所谓的英雄豪杰,高视阔步,一心只想称霸称王。
他们或图谋并吞天下,或割据一方,竭尽全力互不相让。
我真想责问上天之主,意图铲平这重重山嶂。
只怕这种割据战乱再度偶然发生,只能临风而立,默默无言,心中充满惆怅。