喜达行在所三首古诗译文

出自《喜达行在所三首》,作者杜甫

鉴赏全文

思念西方岐阳的音讯,却无人能够顺利返回。
望眼欲穿直至落日,内心绝望如同寒灰。
雾中树林似在引导前行,莲花峰忽然在望中显现。
亲友见到我惊异于我的老瘦,我是历尽辛苦从叛贼占领区逃出来的。
黄昏时分愁听胡笳声,想起昔日汉苑的春光更觉凄凉。
今天总算得以生还,回想起逃亡小道上的险境仍心有余悸。
终于又看到了朝廷的典章制度,感受到南阳(喻指复兴之地)的蓬勃新气象。
喜悦之情达到极致,反而哽咽哭泣,泪水沾湿了衣巾。
若死在路上凭谁报信,如今归来才体会到自我怜惜。
还能望见太白山的积雪,庆幸来到了武功县这片天地。
身影安详地立于众多官员之中,内心在军队前感到振奋苏醒。
今日的大唐社稷,将开启新的中兴之年。

作者简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

古诗 1612名句 5945