喜达行在所三首
杜甫 〔唐朝〕
西忆岐阳信,无人遂却回。
眼穿当落日,心死著寒灰。
雾树行相引,莲峰望忽开。
所亲惊老瘦,辛苦贼中来。
愁思胡笳夕,凄凉汉苑春。
生还今日事,间道暂时人。
司隶章初睹,南阳气已新。
喜心翻倒极,呜咽泪沾巾。
死去凭谁报,归来始自怜。
犹瞻太白雪,喜遇武功天。
影静千官里,心苏七校前。
今朝汉社稷,新数中兴年。
古诗译文
思念西方岐阳的音讯,却无人能够顺利返回。
望眼欲穿直至落日,内心绝望如同寒灰。
雾中树林似在引导前行,莲花峰忽然在望中显现。
亲友见到我惊异于我的老瘦,我是历尽辛苦从叛贼占领区逃出来的。
黄昏时分愁听胡笳声,想起昔日汉苑的春光更觉凄凉。
今天总算得以生还,回想起逃亡小道上的险境仍心有余悸。
终于又看到了朝廷的典章制度,感受到南阳(喻指复兴之地)的蓬勃新气象。
喜悦之情达到极致,反而哽咽哭泣,泪水沾湿了衣巾。
若死在路上凭谁报信,如今归来才体会到自我怜惜。
还能望见太白山的积雪,庆幸来到了武功县这片天地。
身影安详地立于众多官员之中,内心在军队前感到振奋苏醒。
今日的大唐社稷,将开启新的中兴之年。
望眼欲穿直至落日,内心绝望如同寒灰。
雾中树林似在引导前行,莲花峰忽然在望中显现。
亲友见到我惊异于我的老瘦,我是历尽辛苦从叛贼占领区逃出来的。
黄昏时分愁听胡笳声,想起昔日汉苑的春光更觉凄凉。
今天总算得以生还,回想起逃亡小道上的险境仍心有余悸。
终于又看到了朝廷的典章制度,感受到南阳(喻指复兴之地)的蓬勃新气象。
喜悦之情达到极致,反而哽咽哭泣,泪水沾湿了衣巾。
若死在路上凭谁报信,如今归来才体会到自我怜惜。
还能望见太白山的积雪,庆幸来到了武功县这片天地。
身影安详地立于众多官员之中,内心在军队前感到振奋苏醒。
今日的大唐社稷,将开启新的中兴之年。
知识点
1. 行在所:古代帝王巡幸时所驻留的地方,此处指唐肃宗在凤翔建立的临时朝廷。
2. 安史之乱:唐代玄宗末年至代宗初年由安禄山与史思明发动的叛乱,是唐朝由盛转衰的转折点。
3. 杜甫的“诗史”特征:其诗歌深刻反映了安史之乱前后的社会现实,被誉为“诗史”。
4. 沉郁顿挫:杜甫诗歌的主要艺术风格,指情感深沉郁积、语言节奏韵律富于变化。
5. 用典:诗中“司隶章”(东汉光武帝事)和“南阳”(刘秀兴起之地)的典故,借古喻今,表达对唐朝中兴的期望。
6. 组诗:指围绕同一主题创作的若干首诗组成的诗歌系列。《喜达行在所》共三首,此为第一首。
古诗注解
- 岐阳:指凤翔,唐肃宗行在所(临时朝廷所在地),因在岐山之南,故称。
- 信:消息,音讯。
- 却回:返回。
- 眼穿:望眼欲穿,形容盼望急切。
- 心死著寒灰:形容心情绝望,如同冷却的死灰。
- 雾树行相引:雾中的树木仿佛在引导前行。
- 莲峰:指太白山,山形如莲花。
- 所亲:亲友。
- 贼中:指安史叛军占领的长安。
- 胡笳:古代北方民族的管乐器,其声悲凉,此处指叛军军营的号角。
- 汉苑:借指唐朝的宫苑。
- 间道:偏僻的小路。
- 暂时人:暂时活着的人,形容逃亡途中生死一线。
- 司隶章:司隶校尉的仪仗规章,借指唐朝中央朝廷的礼仪制度。
- 南阳:汉光武帝刘秀起兵之地,喻指唐肃宗所在的凤翔,象征中兴希望。
- 喜心翻倒极:喜悦到了极点,反而心情复杂,悲喜交加。 太白:太白山。
- 武功:地名,在今陕西武功县,唐属凤翔府。
- 影静千官里:身影宁静地置身于众多官员之中。
- 心苏七校前:内心在军队(七校泛指各部军队)面前感到振奋苏醒。
- 汉社稷:借指唐朝政权。
- 中兴年:国家由衰落重新振兴的年代。
讲解
这首诗是杜甫《喜达行在所三首》中的第一首,核心情感是“喜”,但这“喜”是经过巨大苦难和绝望后才获得的,因而格外深沉和复杂。
诗歌前四句,诗人回溯被困长安时的状态:“西忆岐阳信”写对朝廷消息的渴望,“眼穿当落日,心死著寒灰”用极度夸张和比喻的手法,将盼望的焦灼和希望的破灭表现得淋漓尽致,奠定了全诗悲凉的基调。
中间部分“雾树行相引”至“凄凉汉苑春”,描写了逃亡的过程和感受。旅途的艰险(“间道暂时人”)与故都的沦陷(“胡笳夕”、“汉苑春”)形成对照,加深了悲剧氛围。“所亲惊老瘦”一句,从他人眼中见出诗人自身形象的巨大变化,侧面反映出战乱给个体带来的摧残。
从“司隶章初睹”开始,诗歌情绪转向喜悦。诗人终于看到了朝廷重建的景象(“司隶章”),感受到了中兴的气象(“南阳气”)。然而,最精彩的是“喜心翻倒极,呜咽泪沾巾”这一心理描写。它真实地揭示了人在经历巨大痛苦后,突然获救时那种无法用单纯欢笑来表达的复杂情感,是悲喜交加的极致表现,极具感染力。
最后六句,诗人在安定下来后,细致体会这来之不易的安宁与希望。“犹瞻太白雪,喜遇武功天”是对当前环境的欣慰;“影静千官里,心苏七校前”写出了重归朝廷体系的归属感和安全感;结尾则将对个人幸运的欣喜升华为对国家命运的坚定信心。整首诗如同一篇微型自传,情感脉络清晰,从绝望到希望,从个人到国家,充分展现了杜甫诗歌思想深厚、情感真挚的特点。
古诗赏析
这首诗情感真挚,层次分明,淋漓尽致地展现了诗人杜甫在特定历史时期的复杂心境。全诗以“忆”起笔,写困居长安时对朝廷的深切盼望与绝望;“眼穿”、“心死”极言其苦。中间部分记述逃归历程,“雾树”、“莲峰”的描写既写实又带有脱离险境的象征意味。“所亲惊老瘦”道尽乱世漂泊的辛酸。后半部分笔锋一转,写到达行在所的所见所感。“司隶章”、“南阳气”用典贴切,表达了重建秩序、中兴有望的喜悦。然而,这喜悦是夹杂着血泪的,“喜心翻倒极,呜咽泪沾巾”一句,将劫后余生的悲喜交集刻画得入木三分,是杜甫沉郁顿挫诗风的典型体现。结尾“今朝汉社稷,新数中兴年”则升华为对国家未来的坚定信念,体现了诗人忧国忧民的博大胸怀。整首诗将个人命运与国家命运紧密相连,具有很强的历史感和感染力。
创作背景
此诗作于唐肃宗至德二载(公元757年)四月。公元756年夏,安史叛军攻陷长安,杜甫被困城中。次年四月,杜甫冒险从长安逃出,历经艰险,抵达凤翔(今陕西凤翔)投奔唐肃宗朝廷(行在所)。《喜达行在所三首》就是杜甫到达凤翔后,回忆逃亡历程、感慨自身遭遇并表达重见朝廷的欣喜与对国家中兴的期望之作。这三首诗完整地记录了诗人从绝望到希望、从死里逃生到欢欣鼓舞的心路历程,是研究杜甫生平及其诗歌的重要作品。本诗为该组诗的第一首。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)