院中晚晴怀西郭茅舍古诗译文
出自《院中晚晴怀西郭茅舍》,作者杜甫
鉴赏全文
幕府中的秋风日夜吹拂,带来清爽;淡淡的云彩、稀疏的雨点飘过高高的城楼。
叶丛中的红色果实,眼看就要坠落;台阶上的青色苔藓,早已自然生出。
又有楼台掩映着傍晚的日光;无须烦劳钟鼓之声来报告天气转晴。
浣花溪畔的鲜花饱含笑意;它们怎会相信,我身兼官吏与隐士的双重身份呢?
出自《院中晚晴怀西郭茅舍》,作者杜甫
幕府中的秋风日夜吹拂,带来清爽;淡淡的云彩、稀疏的雨点飘过高高的城楼。
叶丛中的红色果实,眼看就要坠落;台阶上的青色苔藓,早已自然生出。
又有楼台掩映着傍晚的日光;无须烦劳钟鼓之声来报告天气转晴。
浣花溪畔的鲜花饱含笑意;它们怎会相信,我身兼官吏与隐士的双重身份呢?