阻雨不得归瀼西甘林古诗译文
出自《阻雨不得归瀼西甘林》,作者杜甫
鉴赏全文
三伏天刚好已经过去,炽热的太阳化作了连绵的雨水。想要回到瀼西的家中,却被这深广的江边水路所阻隔。破旧的船只有上百块船板都已开裂,高峻的河岸更是高达万寻。撑船的篙工一开始就放弃了尝试,担心陷入泥泞而白费心力。我长时间站立在城东角,惆怅地望着高飞的禽鸟。我那瀼西的草堂仿佛是悬圃仙境,与昆仑山的高峰也仿佛没有阻隔。在这昏暗浑浊的雨幕中,衣裳之外是一片空旷至极、如同层层阴云笼罩的天地。园中甘甜的果树正该是长成的时候,果实三寸大小,色泽如同黄金。过去地方长官向朝廷呈报贡品时,那里的贡品足以耗尽千林的果实。本地百姓本不看重这些,都是被豪强官吏逼迫侵夺。我客居在此,暂时栽种培育这些果树,日夜闲暇时偶尔弹奏瑶琴。那五株果树摇曳舒缓的姿态,反而让我胸中烦闷郁结。怎样才能停下奔波的脚步,拄着藜杖走出这崎岖的山路?去清点那累累的青翠果实,安然休憩,回到那碧绿的水边。拂拭干净我的乌皮几案,高兴地听到樵夫和牧人的声音。让孩儿痛快地给我搔搔背,替我摘下头上的发簪。