安公子古诗译文
鉴赏全文
远处江岸的雨渐渐停歇,
雨后的暮色笼罩江天。
汀洲上采撷香草的少女已离去,
只剩成双的鸥鹭静静伫立。
望见芦苇荡中隐约的渔火,
停下彩绘的船桨,听船夫低语。
谈论着今夜航程,遥指前方村落炊烟。
官游生涯已成漂泊羁旅,
倚着短桅杆凝神沉思。
万水千山模糊了故乡方向,
思念着故园在何处。
自分别后,风亭月榭的欢聚已成孤寂,
刚平复的愁肠又惹离情苦楚。
听杜鹃声声啼叫,劝说着"不如归去"。
远处江岸的雨渐渐停歇,
雨后的暮色笼罩江天。
汀洲上采撷香草的少女已离去,
只剩成双的鸥鹭静静伫立。
望见芦苇荡中隐约的渔火,
停下彩绘的船桨,听船夫低语。
谈论着今夜航程,遥指前方村落炊烟。
官游生涯已成漂泊羁旅,
倚着短桅杆凝神沉思。
万水千山模糊了故乡方向,
思念着故园在何处。
自分别后,风亭月榭的欢聚已成孤寂,
刚平复的愁肠又惹离情苦楚。
听杜鹃声声啼叫,劝说着"不如归去"。