陪窦侍御灵云南亭宴,诗得雷字古诗译文
出自《陪窦侍御灵云南亭宴,诗得雷字》,作者高适
鉴赏全文
身处幽静之地适宜远眺聆听,极目远望令人欣喜的亭台。
眼前的风景勾起心中愁绪,关山万里让人回忆起梦中归途。
只说是言语与沉默不同,何曾想有幸陪同游览。
接连唱和激起情感波澜,深入思索使物象豁然开朗。
新秋时节远树渐显萧瑟,残存的雨声中夹杂着轻雷。
屋檐外长天辽阔无边,酒杯前独鸟翩然飞来。
常吟诵边塞的诗歌,多谢幕府中的才子。
只能徒然遥望银河,美好的相会何时才能到来?
出自《陪窦侍御灵云南亭宴,诗得雷字》,作者高适
身处幽静之地适宜远眺聆听,极目远望令人欣喜的亭台。
眼前的风景勾起心中愁绪,关山万里让人回忆起梦中归途。
只说是言语与沉默不同,何曾想有幸陪同游览。
接连唱和激起情感波澜,深入思索使物象豁然开朗。
新秋时节远树渐显萧瑟,残存的雨声中夹杂着轻雷。
屋檐外长天辽阔无边,酒杯前独鸟翩然飞来。
常吟诵边塞的诗歌,多谢幕府中的才子。
只能徒然遥望银河,美好的相会何时才能到来?