将适吴楚,留别章使君留后,兼幕府诸公,得柳字古诗译文
出自《将适吴楚,留别章使君留后,兼幕府诸公,得柳字》,作者杜甫
鉴赏全文
我来到蜀地已有很长时间,不仅看着孩子们长大,自己也变得衰老丑陋。常常担心自己性格坦率,因贪杯而失态。最近告别了那些痛饮的朋友,收敛心性甘居人后。从前像畅游深壑的鱼,如今却像无家可归的狗。既然没有远游的留恋,行止又有什么可牵挂?相逢的人半是新知半是故交,离别时情谊或深或浅。没想到青草湖的一叶扁舟,竟落到了我的手中。章梓州情意深厚,设宴在高柳之下。楼前骏马出行,帐下宾客满座。健儿们挥舞红旗,这欢乐或许难以消逝。太阳隐没在昆仑山后,鸟雀在窗前喧闹。波涛不足为惧,三峡的雷声也只是徒然怒吼。我所忧虑的是盗贼猖獗,又见士人四处逃散。中原的消息断绝,不知皇帝如今是否安好?最终我将前往荆蛮之地,像庄子一样安顿自己。随着云彩拜谒东皇,扬帆直指南斗星。有使者就捎信来,没有便不必频频回首。