后庭花古诗译文
鉴赏全文
黄莺啼鸣,燕子呢喃,正是百花盛开的时节,宫廷中的花朵也竞相绽放。
往昔的欢宴上歌声嘹亮,管弦乐声清脆悠扬。
自从山河变迁,这样的游乐消逝,画梁上积满灰尘。
伤心的月光如白玉般皎洁,静静地笼罩着寂寥的宫阙。
轻盈的舞伎容颜娇艳,争相妆扮新颜。
步摇珠翠下修长的蛾眉轻敛,浓密的发髻如云般乌黑。
歌声缓缓响起,檀口微张,绣衫斜掩身姿。
时而用纤手轻抚红润的脸颊,含笑拈起金色的面靥。
越罗小袖上散发着新熏的香气,薄薄的金钏笼在腕间。
倚着栏杆默默无语,轻摇团扇,半遮着匀称的面容。
春残时分,阳光温暖,黄莺慵懒地啼鸣,庭院中落满花瓣。
怎不教人渴望长相厮守,在这深幽的画堂庭院。